Dead to Me — Writing Letters songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Writing Letters" van Dead to Me.
Songteksten
I’ve been writing letters since that confession
Was beaten out of me and now I’ll spend my life alone
We are all children whose fate was sealed
When it was decided we wouldn’t be given a chance to grow
If you grew up where we did, would you be different?
I guess we’ll never know
If you saw things I’ve seen, would you turn our like me?
I guess we’ll never know
Why can’t you understand our lives are in your hands?
Spinning out of control so you put me in a cage
When the effects of this social test are felt you will see
It will be far too late to simply reverse this
A generation rendered fatherless
Watch it unravel and then you’ll know
It’s not that hard to figure out
We’re unwilling pawns but there’s no doubt
We’d watch the laws all quickly change
The day the rich kids are treated the same
If you put me in a cage
Don’t be shocked then on the day
That I turn into an animal
Feeding on your apathy and hate
Songtekstvertaling
Ik schrijf al brieven sinds die bekentenis.
Werd uit me geslagen en nu zal ik mijn leven alleen doorbrengen
We zijn allemaal kinderen wiens lot bezegeld was.
Toen besloten werd dat we geen kans zouden krijgen om te groeien
Als je opgroeide waar wij opgroeiden, zou je dan anders zijn?
Ik denk dat we het nooit zullen weten.
Als je dingen zag die ik gezien heb, zou je dan ons zoals mij veranderen?
Ik denk dat we het nooit zullen weten.
Waarom begrijp je niet dat ons leven in jouw handen ligt?
Het liep uit de hand, dus stopte je me in een kooi.
Wanneer de effecten van deze sociale test worden gevoeld zult u zien
Het zal veel te laat zijn om dit simpelweg terug te draaien.
Een generatie zonder vader
Kijk hoe het ontrafelt en dan weet je het
Het is niet zo moeilijk om erachter te komen.
We zijn onwillige pionnen, maar er is geen twijfel
We keken toe hoe de wetten snel veranderden.
De dag dat de rijke kinderen hetzelfde behandeld worden
Als je me in een kooi stopt
Wees dan niet geschokt op de dag
Dat ik in een dier verander
Je voedt je met je apathie en haat.