Deacon Blue — I Wish I Was A Girl Like You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Wish I Was A Girl Like You" van Deacon Blue.

Songteksten

You know I miss you now and again
Though I never missed you then
Isn’t that the beauty of love?
We forget about everything
There was a time we could have come back
Got over what it was we lacked
Do what everybody else does
Made a deal, not made a fuss
All the things we wish we could have done
But we haven’t done yet
On the tribulation of regret
Sometimes I wish I was a girl like you for just one day
If just one day we heard the things
We used to say so differently
So differently we might not have let our love slip as easily
But a girl like you would not have given it away
There was a time you were the May queen
When all around our world was mantled green
We fell for the beauty of love
Or so now that’s how it seems
Where every lad and every lass went
We only followed the romance
Despite never quite knowing
We made up our own dance
All the time we seemed to have then
We’re only envious of now
We’d like to go back but we don’t know how
Sometimes I wish I was a girl like you for just one day
If just one day we heard the things
We used to say so differently
We might not have let our love slip as easily
But a girl like you would not have given it away
Sometimes I wish I was a girl like you for just one day
If just one day we heard the things
We used to say so differently
We might not have let our love slip as easily
But a girl like you would not have given it away
You know I miss you now and again
Though I never missed you then
Isn’t that the beauty of love?
We forget about everything

Songtekstvertaling

Je weet dat ik je af en toe mis.
Al heb ik je toen nooit gemist.
Is dat niet het mooie van liefde?
We vergeten alles.
Er was een tijd dat we terug hadden kunnen komen.
We zijn er overheen gekomen.
Doe wat iedereen doet.
Maakte een deal, maakte geen ophef.
Alle dingen die we hadden willen doen
Maar dat hebben we nog niet gedaan.
On the tribulation of regret
Soms zou ik willen dat ik een meisje als jij was voor maar één dag
Als we op een dag de dingen zouden horen
Dat zeiden we altijd anders.
Dus anders hadden we onze liefde niet zo makkelijk laten wegglippen.
Maar een meisje als jij zou het niet hebben weggegeven.
Er was een tijd dat jij de Meikoningin was.
Toen de hele wereld groen was
We vielen voor de schoonheid van de liefde
Zo lijkt het nu.
Waar elke jongen en elk meisje heen ging
We volgden alleen de romantiek.
Ondanks dat ik het nooit helemaal wist.
We hebben onze eigen dans gemaakt.
De hele tijd die we toen leken te hebben
We zijn alleen jaloers op Nu.
We willen graag terug, maar we weten niet hoe.
Soms zou ik willen dat ik een meisje als jij was voor maar één dag
Als we op een dag de dingen zouden horen
Dat zeiden we altijd anders.
We hadden onze liefde niet zo makkelijk kunnen laten ontglippen.
Maar een meisje als jij zou het niet hebben weggegeven.
Soms zou ik willen dat ik een meisje als jij was voor maar één dag
Als we op een dag de dingen zouden horen
Dat zeiden we altijd anders.
We hadden onze liefde niet zo makkelijk kunnen laten ontglippen.
Maar een meisje als jij zou het niet hebben weggegeven.
Je weet dat ik je af en toe mis.
Al heb ik je toen nooit gemist.
Is dat niet het mooie van liefde?
We vergeten alles.