Dayseeker — The World Was Quiet (Reimagined) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The World Was Quiet (Reimagined)" van Dayseeker.

Songteksten

It’s been a long time coming
The consequence of why
My pride got the best of me Now it’s been two years and we still don’t speak
It’s been a long time coming
The consequence of why
My pride got the best of me Now it’s been two years and we still don’t speak
When we first met, I knew even then that you were different
I felt the Earth stand still
Anytime you were here
The cheating, the lying, the act of denying
It doesn’t always end up here
Here with nothing and you’re so far from me I held that burden on top of my shoulders
With every day not a single word
And all that’s said seem to fall on deaf ears
But if our bodies are still so cold
Then why do you beg and plead for me to never let go?
We sleep on a bed of broken glass
A place to rest but it still cuts through your skin
Tell me will we stand when you’re standing beside him
Goodbye again for the last time
I used to see that flicker of light off in the distance
But it always burns out
Do your eyes see that flicker of light?
'Cause all I see is pitch black
You and I we sleep on a bed, on a bed of broken glass
We sleep on a bed of broken glass
A place to rest but it still cuts through your skin
Tell me will we stand when you’re standing beside him
Goodbye again for the last time
Our love was a sinking ship
Bound to fail from the day we met
You accept the love that you think you deserve
So you’ll be miserable with him and I’ll still be waiting here
We watched that city burn bright
The sky filled with embers and your hand in mine
How I wish you would suddenly appear
The world was so quiet, when you were here
We watched that city burn bright
The sky filled with embers and your hand in mine
How I wish you would suddenly appear
The world was so quiet, when you were here

Songtekstvertaling

Het heeft lang geduurd.
Het gevolg van waarom
Mijn trots heeft het beste van me nu is het twee jaar geleden en we praten nog steeds niet
Het heeft lang geduurd.
Het gevolg van waarom
Mijn trots heeft het beste van me nu is het twee jaar geleden en we praten nog steeds niet
Toen we elkaar voor het eerst ontmoetten, wist ik al dat je anders was.
Ik voelde de aarde stil staan
Als je hier was
Het bedriegen, het liegen, het ontkennen
Het eindigt hier niet altijd.
Hier met niets en je bent zo ver van mij Ik hield die last op mijn schouders
Met elke dag geen enkel woord
En alles wat gezegd is, lijkt op dove oren te vallen.
Maar als onze lichamen nog zo koud zijn
Waarom smeek je me dan om nooit meer los te laten?
We slapen op een bed van gebroken glas.
Een plek om te rusten, maar het snijdt nog steeds door je huid.
Zeg me of we zullen staan als je naast hem staat.
Nogmaals vaarwel voor de laatste keer
Ik zag vroeger dat lichtflits uit in de verte.
Maar het brandt altijd uit.
Zien je ogen dat lichtflikkertje?
Want alles wat ik zie is pikdonker.
Jij en ik slapen op een bed, op een bed van gebroken glas.
We slapen op een bed van gebroken glas.
Een plek om te rusten, maar het snijdt nog steeds door je huid.
Zeg me of we zullen staan als je naast hem staat.
Nogmaals vaarwel voor de laatste keer
Onze liefde was een zinkend schip.
Vanaf de dag dat we elkaar ontmoetten.
Je accepteert de liefde die je denkt te verdienen.
Dus je zult je ellendig voelen bij hem en Ik zal hier nog steeds wachten.
We zagen die stad branden.
De hemel gevuld met kolen en jouw hand in de mijne
Hoe zou ik willen dat je plotseling zou verschijnen
De wereld was zo stil toen je hier was.
We zagen die stad branden.
De hemel gevuld met kolen en jouw hand in de mijne
Hoe zou ik willen dat je plotseling zou verschijnen
De wereld was zo stil toen je hier was.