Dawn Defeo — A Lack of Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Lack of Love" van Dawn Defeo.

Songteksten

Take my hand, give a kiss and then go Walk away from love, you’re excused my love
Just quit the things you believe in most
Just walk away from love, you’re excused my love
You’re excused I struggle from this pain, go away
Would it matter if I said that I’d do anything for you?
Would we be better off never knowing the truth?
Would this be in our best interest to say goodbye?
Maybe never knowing only interests you
Take my hand, give a kiss and then go Walk away from love, you’re excused my love
Just quit the things you believe in most
Just walk away from love, you’re excused my love
I’m swept out, I’m swept out…
I’m swept out, I’m swept out (I'm swept out to sea)
I am drowning with this tide I’m swept out to sea,
I’m swept out to sea
I’ll swim back to safety, I’ll swim back to safety
I won’t be swept to sea, I won’t be swept to sea
On my own (On my own) Never to be loved
On my own (On my own) Never to be loved On my own

Songtekstvertaling

Neem mijn hand, geef een kus en ga dan weg van de liefde, je bent verontschuldigd mijn liefde
Stop met de dingen waar je het meest in gelooft.
Loop gewoon weg van de liefde, je bent verontschuldigd mijn liefde
Je bent verontschuldigd. ik worstel met deze pijn, ga weg.
Zou het iets uitmaken als ik zei dat ik alles voor je zou doen?
Zouden we beter nooit de waarheid weten?
Is het in ons belang om afscheid te nemen?
Misschien interesseert het nooit alleen jou.
Neem mijn hand, geef een kus en ga dan weg van de liefde, je bent verontschuldigd mijn liefde
Stop met de dingen waar je het meest in gelooft.
Loop gewoon weg van de liefde, je bent verontschuldigd mijn liefde
Ik ben weggevaagd, ik ben weggevaagd…
Ik ben weggevaagd, ik ben weggevaagd)
Ik verdrink met dit getij ik word meegesleurd naar zee,
Ik word meegesleurd naar zee
Ik zwom terug in veiligheid, ik zwom terug in veiligheid.
Ik laat me niet meeslepen naar zee, Ik laat me niet meeslepen naar zee
Op mijn eigen (op mijn eigen) nooit om bemind te worden
Op mijn eigen (op mijn eigen) nooit om bemind te worden op mijn eigen