Davide Van De Sfroos — La Figlia Del Tenente songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Figlia Del Tenente" van Davide Van De Sfroos.

Songteksten

Ti ho baciato nella via più scura
dove l’ombra si veste di pizzo
con i dubbi marciti da un pezzo
e le grondaie che piangon di già
siamo lupi con le scarpe nere
sulla strada senza primavere
siamo denti stretti in mezzo al buio
e ogni battito di cuore è un guaio Maledetti come due vampiri
sempre in fuga quando arriva il sole
perché il giorno non ci vuol vedere
fare quello che facciamo qui.
E alura te speci che
Suta l’ala de la sciguèta
Fermu cume un saant de marmu Cumè una quercia cumè un bull
e cumè l' oecc del pèss gio in tèra
cumè l’umbria de la buteglia
cumè la cruus del cimiteri
cumè sto pràa pièe de guldoni urmai spendüü
te speci che fin che’l suu ghe n’ha pièe i ball
in che passa il pipistrèll
finche il muund gh’a pioe i paròll
e me podi scultà i tòo
me te speci che.
lo usavo già questo coltello
quando tu guardavi il carosello
ho rubato quel che non avevo
l’ho venduto a chi lo aveva già
ho imparato dai fili d’erba
a piegarmi dentro la bufera
a rialzarmi come niente fosse
e resistere anche alla galera
e cupido forse è un deficiente
o di notte non ci vede niente
il giorno sa che ero un delinquente
e che tu sei la figlia del tenente.
Ma me te speci che
induè finissen tücc i straad
insema ai cicatriis del müür
insema ai cioo e ai machin moort
insema al can senza un gamba
duè 'l destén scapUscia e stramba
e duè i raagn fann la macumba
me te speci che
al capolinea della decenza
duè la soort la g’ha mai pazienza
duè la soort la g’ha mai speranza e temperà cumè una matita
per riscriiv un’oltra vita
almenu in de la nocc
me te speci che
me te speci che

Songtekstvertaling

Ik kuste je op de donkerste manier
waar de schaduw zich kleedt in kant
met een stuk rotte twijfels
en de Goten die al huilen
we zijn wolven in zwarte schoenen.
op de weg zonder veren
we zijn smalle tanden in het donker
en elke hartslag is een ellendeling vervloekt als twee vampiers
altijd op de vlucht als de zon opkomt
omdat de dag ons niet wil zien
doe wat we hier doen.
En alura, jij denkt dat ...
Suta de vleugel van de sciguèta
Fermu cume a saant of marble Cumè an oak cumè a bull
en hoe is de OEC van pèss gio in tèra
cumè de Umbrië van de buteglia
cumè La cruus del cimiteri
cumè sto pràa Tempe de guldoni urmai spendüü
je denkt dat zolang 'I Suu ghe n' pipe i ball
in what passes the bat
tot de muund GH ' a pioe I paròll
en mijn podi sculpteerde de tòo
Ik speci che.
Ik heb dit mes al gebruikt.
toen je naar de draaimolen keek
Ik heb gestolen wat ik niet had.
Ik verkocht het aan degenen die het al hadden.
Ik leerde van de grassprieten
buigend in de storm
om op te staan alsof er niets was.
en zelfs de gevangenis weerstaan.
en Cupido is misschien een idioot.
of ' s nachts ziet hij niets.
de dag dat hij weet dat ik een misdadiger was.
en dat je de dochter van de luitenant bent.
Maar ik denk dat
induè finissen tücc I straad
insema aan de littekens van de müür
insema ai cioo en ai machin moort
insema naar het blik zonder been
duè ' l destén scapUscia en weird
en duè I raagn Fann La macumba
Ik denk dat
aan het einde van fatsoen
duè La soort la G ' ha mai patienza
duè La soort la G ' ha nooit hoop en temperà cumè een potlood
om een ander leven te herschrijven
tenminste uit nocc.
Ik denk dat
Ik denk dat