Davide Van De Sfroos — Il Duello songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Duello" van Davide Van De Sfroos.

Songteksten

Un pàss… un pàss… e pöun oltru pàss,
capèll sbassàa söi öcc, pistola giòin bàss,
la geent la fiàda piöe l’ha cambiaa l' culuu
de che a ciinq menütt se spàra suta el su…
L’aria l'èferma e trèmen anca i sàss
düüomen ne la via hann decidüüde cupàss
fiulitt a bùca verta che tègnen fermu el càn
el becamòort el vàrda e intaant el frèga i mànn
Te spari per la Juve e per la partìda a scùpa e
vàrdum drizz in fàcia, sun quèll che te cùpa!
E prèma de sparàtt te en dìsi ammo' vöena:
ieer sìra al burdèll ho incuntraa la tua dòna.
Parla pirla… che fra un pöte pàrlett piö
te màndi all’infernu cul vestii che te gh’eet sö
e dighell al demòni quaand te la dumànda:
— a quell che m’ha cupaa, gh’eri sfrisaa la Pànda-
«CORRETE! CORRETE! I hènn dree a fàel düell
l'èmej de la pàrtida e de quaand gh’era el carusèll
Mariangela mövess che g’hann el culp in càna
registra tücoos che gh’el vèndum al Mentana»
Preparess che tra un àttim la pistòla la vùsa…
el tòfiööa l'èun drugaa… el ruvìna la mia tùsa!
Seet te che in söi öcc gh’eet i fètt de sàlamm
la tua tùsa l'ècumèla credenza dle pàn!
Te seet sempru ciucch, te steet gnànca in pee,
ma taant adèss te’l lèvi me el pensee
La mia pistòla spàra e la fa mea parè
l'èmea un cioo cumèqueèll che gh’eet sciàte!
«CORRETE! CORRETE! I hènn dree a fàel düell
l'èmej de la pàrtida e de quaand gh’era el carusèll
Mariangela mövess che g’hann el culp in càna
registra tücoos che gh’el vèndum al Mentana»
«CORRETE! CORRETE! I hènn dree a fàss la pèll
per che che g’ha prublemi gh'èpruunt el sgabèll
Madòna che tensiòn, l'èpègiu de un parto
gh'èin giir i lüsèert che i ciàpen l’infarto»
I mànn currèn in prèssa, ma i ciàpen mea la pistòla
i tìren fötücc düüde culpu el Motorola
la geent capìss nagòtt, la vàrda sciàde là.
Cume mai i pistoleri i henn dree a telefunà?
«A l’era la mia dòna, me sàche g’ho de nà
a l'èincazzàda negra, l'èpruunt de mangià.
El fèmm un’oltra vòlta, anca mèg'ho de scapà,
l'èel cumpleànn de quèll penènn, se sun desmentegaa.»
(Grazie a levia per questo testo)

Songtekstvertaling

Onder Pass... und Pass... maar pöun oltru pàss,
Capell sbassàa söi öcc, pistola giòin bàss,
by geent by fiàda piöe l ' ha cambiaa by culuu
van cheat aan ciinq menütt een ruimteplan suta y sun…
L ' said l'èferma in trèmen anca en sàss
düüomen door neil van hann decidüde cupàss
fiulitt to bùca verta che tègnen fermu y càn
y becamòort y vàrda in intaant y frèga en mànn
De spari per la Juve in per partìda naar scùpa in
vàrdum drizzle in fàcia, sun quèll che t cùpa!
In prèma of sparàtt t e dìsi ammo " vöena:
ieer sìra in burdèll ho incuntraa door tuasaid dòna.
Parlement pirla... che fra un pöte pàrlett piö
de voorzitter. - aan de orde is het gecombineerd debat over de volgende verslagen:
in dighell in demòni quaand ondersteuning door dumànda:
- om mijn ha cupaa te verslaan, gh ' eri sfrisaa door Pànda-
"CORRETE! CORRETE! En hènnn draft fàel düell
l 'émej of by pàrtida of quaand gh' era el carusèll
Mariangela mövess chee g ' Han el culp inc càna
registra tücoos chee gh ' y vèndum in Mentana»
* * * * * * * * * * * …
y tòfiöa l'èun drugaa... y ruvìna door iùsa!
Zie de valsspeler in söi öcc GH ' eet en fètt van sàlamm
door tuasaid tùsa l'ècumèla credenza dlg pàn!
Om sempru ciucch te zien, de steet gnànca in pee,
als tant adèss te ' By lèvi me y pensee
Door I pistòla spa plan met alle beoordeling parè
l'èmea und lack cumèqueèll chee gh ' eet sciàte!
"CORRETE! CORRETE! En hènnn draft fàel düell
l 'émej of by pàrtida of quaand gh' era el carusèll
Mariangela mövess chee g ' Han el culp inc càna
registra tücoos chee gh ' y vèndum in Mentana»
"CORRETE! CORRETE! And hènnn draft fàss by pèll
mark chee chee g ' ha prublemi gh'èpruunt y sgabèll
Madòna chee tensiòn, l'èpègiu van de VN parto
GH 'give daar geboren en lüsèert chee en ciàpen l' infarto»
En mànn currèn in prèssa, if en ciàpen beoordeling door pistòla
en tìren fötücc düüde culu y Motorola
door geent capìss nagòtt, met vàrda sciàde site.
Cume ever en pistoleri en henn Dre aan telefunà?
"In het tijdperk van de mia om te liegen, ik sàche g' So nà
in de èincazzàda black, de èpruunt van mangià.
De fèmm un oltra vòlta, anca mèg ' so scapà,
de eel cumpleànn van quèll penènn, is sun desmentegaa.»
(Grazie to levia per questo testo)