Давид Тухманов — По волне моей памяти songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "По волне моей памяти" van Давид Тухманов.

Songteksten

Когда это было когда это было
во сне наяву Во сне наяву
по волне моей памяти я поплыву
Золотая как солнце кожа тоненькие каблучки
Узел волос из шёлка складки платья легки
Мулатка просто прохожая как мы теперь далеки
Подумал я вслед травиночка
ветер над бездной ревёт Сахарная тростиночка
кто тебя в бездну столкнёт
Чей серп на тебя нацелится
срежет росток На какой плантации
мельница сотрёт тебя в порошок,
А время бежало бежало с тех пор
счёт теряя годам Бежало бежало
меня всё кидало и здесь я и там
Ничего никогда не узнал я и не у кого спросить Ничего не прочёл
в газетах да и что они
могут сообщить Про ту с золотистой кожей на тоненьких каблучках
С волосами из чёрного шёлка
с улыбкой на детских губах
Про мулатку просто прохожую
просто прохожую Что плывёт по волнам
по волнам моей памяти Исчезая в этих волнах
исчезая в этих волнах Когда это было
когда это было во сне наяву
Во сне наяву по волне
моей памяти я поплыву Когда это было
когда это было во сне наяву
Во сне наяву по волне
моей памяти я поплыву

Songtekstvertaling

Wanneer was het?
in een dagdroom in een dagdroom
op de golf van mijn geheugen zal ik zweven
Goud als de zon huid dunne hakken
Zijdehaarknoop de plooien van de jurk zijn licht
De mulatto is maar een voorbijganger hoe ver we nu zijn.
Ik dacht na het gras
de wind over de afgrond brult suikerriet
wie zal je in de afgrond duwen
Wiens sikkel op jou zal richten.
op welke plantage?
de molen zal je vermalen tot poeder.,
En sindsdien loopt de tijd.
account losing years Ran Run
alles gooide me hier en daar.
Ik heb nooit iets geleerd en ik heb niemand om te vragen Ik heb niets gelezen
in de kranten en wat zijn ze
ze kunnen je vertellen over die ene met de gouden huid en dunne hakken
Met zwart zijden haar
met een glimlach op de lippen van kinderen
Over een mulat, gewoon een voorbijganger.
gewoon een voorbijganger die op de golven drijft.
op de golven van mijn geheugen die verdwijnen in deze golven
die in deze golven verdween toen het nog
toen het in een wakende droom was
In a waking dream on a wave
mijn geheugen zal zweven als het was
toen het in een wakende droom was
In a waking dream on a wave
mijn geheugen zal zweven