David Rovics — All the Ghosts That Walk This Earth songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All the Ghosts That Walk This Earth" van David Rovics.

Songteksten

I’ll tell you what happened, I was walkin' downtown
Makin' somethin' for May Day, pounding the ground
Some kid pulled a trigger, then I was dead
'Cause that’s what happens when a shotgun blows off your head
I was just twenty-four, much too young to die
My reason for living, I didn’t know why
I had no time to show what my life could be worth
Now I’m just another of all the ghosts that walk this earth
Yes, I wander the world and I see all the others
The dead and forsaken, my sisters and brothers
All of us wondering what are we doing here
Just stuck on this planet for who knows how many years
In Auschwitz or Baghdad, it’s always the same
Forgotten and restless, no one calling our name
I visit my old friends, they make love and give birth
While I’m just another of all the ghosts that walk this earth
And I wish I could show you all the places I’ve been
Where the flowers grow wild, where the napalm meets skin
I wish I could trade it and be back in my life
Maybe we’d live in China, maybe you’d be my wife
Maybe I would feel something, not just angry and sad
Always just wishing for the life that I had
I just watch you and your lover in such glorious mirth
While I’m just another of all the ghosts that walk this earth

Songtekstvertaling

Ik zal je vertellen wat er gebeurd is, Ik liep naar het centrum
Makin 'somethin' for May Day, beukende de grond
Een jongen haalde de trekker over en toen was ik dood.
Want dat gebeurt er als een geweer je hoofd eraf schiet .
Ik was net vierentwintig, veel te jong om te sterven.
Mijn reden om te leven, Ik wist niet waarom
Ik had geen tijd om te laten zien wat mijn leven waard kon zijn.
Nu ben ik gewoon een van alle geesten die op deze aarde rondlopen.
Ja, ik dwaal over de wereld en ik zie alle anderen
De doden en verlatenen, mijn zusters en broeders
We vragen ons allemaal af wat we hier doen.
Ik zit vast op deze planeet voor wie weet hoeveel jaar.
In Auschwitz of Bagdad is het altijd hetzelfde.
Vergeten en rusteloos, niemand roept onze naam
Ik bezoek mijn oude vrienden, ze vrijen en bevallen.
Terwijl ik gewoon een van alle geesten ben die op deze aarde rondlopen
En ik wou dat ik je kon laten zien waar ik geweest ben
Waar de bloemen wild worden, waar de napalm huid ontmoet
Ik wou dat ik het kon ruilen en terug in mijn leven kon zijn.
Misschien zouden we in China wonen, misschien zou jij mijn vrouw zijn.
Misschien zou ik iets voelen, niet alleen boos en verdrietig.
Altijd maar wensen voor het leven dat ik had
Ik kijk gewoon naar jou en je geliefde in zo ' n glorieuze vrolijkheid.
Terwijl ik gewoon een van alle geesten ben die op deze aarde rondlopen