David Roth — Morning Person songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Morning Person" van David Roth.

Songteksten

I am not a morning person, for one reason or another
Even if I’ve got my six or eight I still like to lay in bed
Just a little longer, after waking up I like to stretch
And know that I can stay there if I want to
But today we woke up early
We heard something outside
Put on robes and big down booties
And went toppling down the stairs
It was foggy, thick like cotton candy
Streets deserted, parking places
All around the startling thunderous piercing sounds
Of nothing
All shut down and put away, it’s a holiday
We’re right here in the city on our front porch
And all we hear are birds today
I am not a rural person
I grew up on sidewalks and driveways
And later on in life I lived
In many urban areas
It’s not that I’m crazy about traffic jams or overcrowding
Or stress or noise or lines or locking cars or voice mail
I just like to feel the pulse, to know that I can have some
Even if I rarely grab some I still like to know I can
So we jumped in the car still wearing our pajamas
Drove down to where the land ends
And where more birds begin
There were pigeons, ducks and crows and seagulls
Vying for cold white bread crumbs
Doing all their dances, raising heaven
In different voices
It was strange and beautiful, crisp lettuce air
And somehow peaceful
We just sat there in the car, and finally
I even turned the engine off
And there it was again, that noise.
Of nothing, nil but nature
It was big and wide, and slow and clear
And all around and shh
The little voice inside my head was vying for brain bread crumbs
But sometimes you have to lose your mind
To come to your senses
I am not a morning person
I’m a nighthawk, busy flying
But I do enjoy the morning
If I should happen to wobble into it
And if you put me in the country
Just don’t tell me we’re in the middle of nowhere
Say we’re on the outskirts of everywhere
And I’ll be fine
And if it’s dark, tell me to look up at the sky
That the stars are the campfires of our ancestors
And remind me, don’t just do something
Sit there

Songtekstvertaling

Ik ben geen ochtendmens, om de een of andere reden.
Zelfs als ik mijn zes of acht heb, wil ik nog steeds in bed liggen.
Nog een beetje langer, na het wakker worden hou ik ervan om te stretchen
En weet dat ik daar kan blijven als ik dat wil.
Maar vandaag werden we vroeg wakker.
We hoorden iets buiten.
Doe gewaden aan en grote laarsjes.
En ging de trap af.
Het was mistig, dik als suikerspin.
Straten verlaten, parkeerplaatsen
Rondom de schokkende donderende doordringende geluiden
Van niets.
Alles gesloten en opgeborgen, het is een feestdag
We zijn hier in de stad op onze veranda.
En alles wat we horen zijn vogels vandaag
Ik ben geen plattelandsbewoner.
Ik ben opgegroeid op trottoirs en op doorgangen.
En later in het leven leefde ik
In veel stedelijke gebieden
Het is niet dat ik gek ben op files of overbevolking.
Of stress of lawaai of lijnen of vergrendeling van auto ' s of voicemail
Ik wil gewoon de pols voelen, om te weten dat ik wat kan krijgen.
Zelfs als ik er zelden een pak wil ik nog steeds weten dat ik het kan
Dus we sprongen in de auto en droegen nog steeds onze pyjama ' s.
Reed naar beneden naar waar het land eindigt
En waar meer vogels beginnen
Er waren duiven, eenden en kraaien en meeuwen.
Wedijveren om koud witbrood kruimels
Al hun dansen doen, de hemel verheffen
In verschillende stemmen
Het was vreemd en mooi, krokante sla lucht.
En op een of andere manier vredig
We zaten daar in de auto, en uiteindelijk ...
Ik heb zelfs de motor uitgezet.
En daar was het weer, dat geluid.
Niets, niets behalve de natuur.
Het was groot en breed, en langzaam en helder
En overal en shh
Het stemmetje in m ' n hoofd streed naar hersenbroodkruimels.
Maar soms moet je je verstand verliezen.
Om tot bezinning te komen
Ik ben geen ochtendmens.
Ik ben een nachtzwaluw, druk met vliegen
Maar ik geniet van de ochtend
Als ik er toevallig in zou wiebelen
En als je me in het land zet
Zeg me niet dat we in niemandsland zijn.
Zeg dat we aan de rand van everywhere
En ik red me wel.
En als het donker is, Zeg me dan naar de hemel te kijken
Dat de sterren de kampvuren van onze voorouders zijn.
En herinner me eraan, doe niet gewoon iets.
Ga daar zitten.