David Keith Jones — Heart of Oak songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Heart of Oak" van David Keith Jones.
Songteksten
Come, cheer up, my lads, 'tis to glory we steer,
To add something more to this wonderful year;
To honour we call you, as freemen not slaves,
For who are so free as the sons of the waves?
Heart of Oak are our ships,
Jolly Tars are our men,
We always are ready: Steady, boys, Steady!
We’ll fight and we’ll conquer again and again.
We ne’er see our foes but we wish them to stay,
They never see us but they wish us away;
If they run, why we follow, and run them ashore,
For if they won’t fight us, what can we do more?
Heart of Oak are our ships,
Jolly Tars are our men,
We always are ready: Steady, boys, Steady!
We’ll fight and we’ll conquer again and again.
They say they’ll invade us these terrible foe,
They frighten our women, our children, our beaus,
But if should their flat-bottoms, in darkness set oar,
Still Britons they’ll find to receive them on shore.
Heart of Oak are our ships,
Jolly Tars are our men,
We always are ready: Steady, boys, Steady!
We’ll fight and we’ll conquer again and again.
We still make them feel and we still make them flee,
And drub them ashore as we drub them at sea,
Then cheer up me lads with one heart let us sing,
Our soldiers and sailors, our statesmen and king.
Heart of Oak are our ships,
Jolly Tars are our men,
We always are ready: Steady, boys, Steady!
We’ll fight and we’ll conquer again and again.
Songtekstvertaling
Kom, kop op, mijn jongens, ' t is eer we sturen,
Om iets meer toe te voegen aan dit prachtige jaar;
Om u te eren noemen we u, als vrije mannen, geen slaven.,
Want wie is er zo vrij als de zonen van de golven?
Het hart van eik zijn onze schepen.,
Jolly Tars zijn onze mannen.,
We zijn er altijd klaar voor.
We zullen vechten en opnieuw en opnieuw veroveren.
We zien onze vijanden niet, maar we willen dat ze blijven.,
Ze zien ons niet, maar ze wensen ons weg.;
Als ze vluchten, waarom volgen we ze dan en drijven ze aan land?,
Want als ze niet tegen ons vechten, wat kunnen we dan meer doen?
Het hart van eik zijn onze schepen.,
Jolly Tars zijn onze mannen.,
We zijn er altijd klaar voor.
We zullen vechten en opnieuw en opnieuw veroveren.
Ze zeggen dat ze ons zullen binnenvallen deze verschrikkelijke vijand,
Ze maken onze vrouwen, onze kinderen, onze beaus bang.,
Maar als hun platte bodems, in de duisternis roesten,
Nog steeds Britten zullen ze vinden om ze aan wal te ontvangen.
Het hart van eik zijn onze schepen.,
Jolly Tars zijn onze mannen.,
We zijn er altijd klaar voor.
We zullen vechten en opnieuw en opnieuw veroveren.
We laten ze nog steeds voelen en we laten ze nog steeds vluchten.,
En drop ze aan land terwijl we ze op zee drommen.,
Vrolijk me dan op jongens met één hart laat ons zingen,
Onze soldaten en matrozen, onze staatslieden en koning.
Het hart van eik zijn onze schepen.,
Jolly Tars zijn onze mannen.,
We zijn er altijd klaar voor.
We zullen vechten en opnieuw en opnieuw veroveren.