David Guetta — Night of Your Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Night of Your Life" van David Guetta.
Songteksten
Boy I see ya, looking at me
I feel your eyes on me, like you gotta have me Watching every move, like it’s for you
You can’t help it, you’re attracted like a magnet
My love ain’t easy
You gon' have to put in some work
You can’t buy me a drink, thinking I’mma fall for your flirt
You gotta make it right
If you wanna go spend some time
You gotta raise the bar tonight
Love me, baby treat me right
Make it eternity and not only one night
If you love me til the end of time
Then I will promise you the night of your life
So now love me, baby treat me right
And we’ll be riding it from morning til midnight
If you love me til the end of time
Then I will promise you the night of your life
Night of your life, life, life
Night of your life, life, life
I could have ya, if I wanted to Down on one knee, in front of me where them bells ringing
I could claim ya, be your savior
Wrap your heart inside of these arms and you’ll never leave
I could have your hands tied, round my body all up on me
Boy you’ll be stuck to me, if I wanted with no release
I’ll have you begging, wishing now I give a piece
Baby you’ll never be the same
Love me, baby treat me right
Make it eternity and not only one night
If you love me til the end of time
Then I will promise you the night of your life
So now love me, baby treat me right
And we’ll be riding it from morning til midnight
If you love me til the end of time
Then I will promise you the night of your life
Night of your life, life, life
Night of your life, life, life
Taller than a mountain, deeper than the sea
You’re boiling hot for me babe, one hundred degrees
I want you to love me like your favorite dream
Let’s make tonight a reality…
So now love me, baby treat me right
And we’ll be riding it from morning til midnight
If you love me til the end of time
Then I will promise you the night of your life
Night of your life, life, life
Night of your life, life, life
Night of your life, life, life
Songtekstvertaling
Ik zie je naar me kijken.
Ik voel je ogen op me gericht, alsof ik elke beweging in de gaten moet houden, alsof het voor jou is.
Je voelt je aangetrokken als een magneet.
Mijn liefde is niet makkelijk
Je moet wat werk doen.
Je kunt me geen drankje aanbieden, denkend dat ik voor je flirt val.
Je moet het goedmaken.
Als je wat tijd wilt doorbrengen
Je moet vanavond de lat hoger leggen.
Hou van me, baby behandel me goed
Maak het eeuwig en niet slechts één nacht
Als je van me houdt tot het einde der tijden
Dan beloof ik je de nacht van je leven.
Dus hou van me, baby behandel me goed
En we rijden er vanaf de ochtend tot middernacht op.
Als je van me houdt tot het einde der tijden
Dan beloof ik je de nacht van je leven.
Nacht van je leven, leven, leven
Nacht van je leven, leven, leven
Ik zou je kunnen hebben, als ik op één knie wilde gaan zitten, voor me waar de klokken rinkelen.
Ik kan je claimen, je redder zijn.
Wikkel je hart in deze armen en je zult nooit meer weggaan.
Ik kan je handen gebonden hebben, rond mijn lichaam helemaal op mij
Jongen, je zal aan mij vastzitten, als ik wilde zonder vrijlating
Ik laat je smeken, wensen nu geef ik een stuk
Baby you ' ll never be the same
Hou van me, baby behandel me goed
Maak het eeuwig en niet slechts één nacht
Als je van me houdt tot het einde der tijden
Dan beloof ik je de nacht van je leven.
Dus hou van me, baby behandel me goed
En we rijden er vanaf de ochtend tot middernacht op.
Als je van me houdt tot het einde der tijden
Dan beloof ik je de nacht van je leven.
Nacht van je leven, leven, leven
Nacht van je leven, leven, leven
Groter dan een berg, dieper dan de zee
Je bent gloeiend heet voor me schat, honderd graden
Ik wil dat je van me houdt zoals je favoriete droom.
Laten we vanavond werkelijkheid maken.…
Dus hou van me, baby behandel me goed
En we rijden er vanaf de ochtend tot middernacht op.
Als je van me houdt tot het einde der tijden
Dan beloof ik je de nacht van je leven.
Nacht van je leven, leven, leven
Nacht van je leven, leven, leven
Nacht van je leven, leven, leven