David Fernando. Ecuador — Es Una Pena (Bolero) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Es Una Pena (Bolero)" van David Fernando. Ecuador.

Songteksten

hello, its me
i Washington wondering if after all these years
you 'd like tout meet
to go ever everything
they sa that time’s supposed to heal ya
but i aint done much healing
hello, can you hear me
i’m in california dreaming about Who we used to be
when we were younger and free
i’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
there’s such a different between us and à million miles
hello from the other side
i must’ve called a thousand times to tell you
i’m sorry, for everything that i’ve done
but when i call you Never seem to be home
hello from the outside
at least i can say that i’ve tried to tell you
i’m sorry, for breaking your heart
but it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
hello how are you
its so typical of me to talk about myself
i’m sorry i hope that you’re well
did you ever make it out of that town
where nothing ever happened
its no secret
that the both of us are running out of time
hello from the other side
i must’ve called a thousand times to tell you
i’m sorry for everything that i’ve done
but when i call you Never seem to be home
hello from the outside
at least i can say that i’ve tried to tell you
i’m sorry for breaking your heart
but it don’t matter, clearly doesn’t tear you apart anymore
anymore
hello from the other side
i must’ve called a thousand times to tell you
i’m sorry for everything that i’ve done
but when i call you Never seem to be home
hello from the outside
at least i can say that i’ve tried to tell you
i’m sorry for breaking your heart
but it don’t matter, clearly doesn’t tear you apart anymore

Songtekstvertaling

hallo, met mij.
Ik vraag me af of na al die jaren
je zou het leuk vinden om elkaar te ontmoeten.
om altijd alles te gaan
ze zeggen dat de tijd je moet genezen.
maar ik heb niet veel genezen.
Hallo, kun je me horen?
ik droom in Californië over wie we waren.
toen we jong en vrij waren
ik ben vergeten hoe het voelde voordat de wereld aan onze voeten viel.
er is zo ' n verschil tussen ons en een miljoen mijl.
Hallo van de andere kant
ik heb wel duizend keer gebeld om het je te vertellen.
het spijt me, voor alles wat ik heb gedaan.
maar als ik je bel, lijk je nooit thuis te zijn.
Hallo van buiten
ik kan tenminste zeggen dat ik het je heb geprobeerd te vertellen.
het spijt me dat ik je hart heb gebroken.
maar het maakt niet uit, het verscheurt je duidelijk niet meer.
Hallo, hoe gaat het?
het is zo typisch voor mij om over mezelf te praten.
het spijt me. Ik hoop dat het goed met je gaat.
ben je ooit uit die stad gekomen?
waar er nooit iets gebeurd is.
het is geen geheim.
dat we allebei geen tijd meer hebben.
Hallo van de andere kant
ik heb wel duizend keer gebeld om het je te vertellen.
het spijt me voor alles wat ik heb gedaan.
maar als ik je bel, lijk je nooit thuis te zijn.
Hallo van buiten
ik kan tenminste zeggen dat ik het je heb geprobeerd te vertellen.
het spijt me dat ik je hart heb gebroken.
maar het maakt niet uit, het maakt je duidelijk niet meer uit elkaar
langer
Hallo van de andere kant
ik heb wel duizend keer gebeld om het je te vertellen.
het spijt me voor alles wat ik heb gedaan.
maar als ik je bel, lijk je nooit thuis te zijn.
Hallo van buiten
ik kan tenminste zeggen dat ik het je heb geprobeerd te vertellen.
het spijt me dat ik je hart heb gebroken.
maar het maakt niet uit, het maakt je duidelijk niet meer uit elkaar