David Dondero — You Shouldn't Leave a Lover Alone Too Long songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Shouldn't Leave a Lover Alone Too Long" van David Dondero.
Songteksten
Shouldn’t leave a lover alone too long,
lover find another then the lover is gone.
Find yourself alone in the setting sun,
gonna take a couple years before the next dawn.
If your light is gone,
and my love is gone.
Lonesome leads to bitters and the bitters leads to pains
and the pains start bubbling from your heart to your brain.
Swear you’ll never ever make her cry again-
tears start welling in her eye again.
she was your best friend,
but you did it again.
(and again).
And i know that you’re tired of the drama,
know that you’re tired of the strain,
know that you’re tired of our love affair-
so honey, why don’t we just be friends?
well I’m the type of the guy with the wandering eye
had a couple drinks and I don’t know why
every time I see another girl walk by wandering eye starts to objectify, yeah
and I don’t know why…
I’m a natural guy
Chains like little pendants are disguised as love.
We were smothered by the touching and the kissing and the hugs.
Guess now you know I’m not the marrying type,
don’t want kids and I don’t want a wife —
just a friend for life.
(not a typical life!)
And I know that you’re tired of the drama,
know that you’re tired of the strain,
know that you’re tired of our love affair-
so honey, why don’t we just be friends?
Well, you shouldn’t leave a lover alone too long,
lover find another then the lover is gone.
Find yourself alone in the setting sun,
gonna take a couple years before the next dawn.
Songtekstvertaling
Je moet een minnaar niet te lang alleen laten.,
zoek een ander, dan is de minnaar weg.
Vind jezelf alleen in de ondergaande zon,
het duurt een paar jaar voor de volgende ochtend.
Als je licht weg is,
en mijn liefde is weg.
Eenzame leidt naar bitters en de bitters leidt tot pijn
en de pijn begint te borrelen vanuit je hart naar je hersenen.
Zweer dat je haar nooit meer laat huilen.-
de tranen beginnen weer in haar oog te steken.
ze was je beste vriendin.,
maar je deed het weer.
(en opnieuw).
En ik weet dat je moe bent van het drama.,
weet dat je moe bent van de spanning,
weet dat je moe bent van onze liefdesaffaire.-
dus schat, waarom zijn we niet gewoon vrienden?
Nou, ik ben het type van de man met het zwervende oog
ik heb wat gedronken en ik weet niet waarom.
elke keer als ik een ander meisje zie lopen langs zwervend oog begint te objectiveren, Ja
en ik weet niet waarom.…
Ik ben een natuurtalent.
Kettingen als kleine hangers zijn vermomd als liefde.
We werden verstikt door het aanraken en kussen en de knuffels.
Nu weet je dat ik niet het type ben om te trouwen.,
Ik wil geen kinderen en Ik wil geen vrouw. —
gewoon een vriend voor het leven.
(geen typisch leven!)
En ik weet dat je moe bent van het drama.,
weet dat je moe bent van de spanning,
weet dat je moe bent van onze liefdesaffaire.-
dus schat, waarom zijn we niet gewoon vrienden?
Je moet een minnaar niet te lang alleen laten.,
zoek een ander, dan is de minnaar weg.
Vind jezelf alleen in de ondergaande zon,
het duurt een paar jaar voor de volgende ochtend.