David Bustamante — Dos hombres y un destino songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dos hombres y un destino" van David Bustamante.
Songteksten
Ella tiene todo lo que siempre soñé,
Es la chica que busqué,
Es la chispa de mi piel,
Mi primer amor, mi primera vez.
Ella es el regalo que tanto esperé
Cuando no pensaba ya,
El volverme a enamorar.
Ella es como el sol de otro amanecer.
Por el amor de esa mujer
Somos dos hombres con un mismo destino.
Pero yo sé que ella me quiere a mí
Y que juega contigo.
Por el amor de esa mujer
Somos dos hombres con un mismo destino.
Y aunque me digas que ella es para ti
Y aunque seas mi amigo, lucharé.
Cuando está conmigo la hago mujer.
Le doy todo lo que sé,
Mi futuro y mi ayer.
La sé despertar, la sé comprender.
Cuando está conmigo es niña otra vez,
Cada beso sabe a miel.
Es amiga de los dos
Pero en el amor jugamos los tres.
Por el amor de esa mujer
Somos dos hombres con un mismo destino.
Pero yo sé que ella me quiere a mí
Y que juega contigo.
Por el amor de esa mujer
Somos dos hombres con un mismo destino.
Y aunque me digas que ella es para ti
Y aunque seas mi amigo, lucharé.
Songtekstvertaling
Ze heeft alles waar ik ooit van gedroomd heb, ze is het meisje waar ik naar op zoek was, ze is de vonk van mijn huid, mijn eerste liefde, mijn eerste keer.
Ze is het geschenk waar ik zo lang op gewacht heb, toen ik er niet aan dacht, weer verliefd worden.
Ze is als de zon van een andere zonsopgang.
Voor de liefde van die vrouw zijn we twee mannen met hetzelfde lot.
Maar ik weet dat ze van me houdt en met jou speelt.
Voor de liefde van die vrouw zijn we twee mannen met hetzelfde lot.
En zelfs als je me vertelt dat ze voor jou is en zelfs als je mijn vriend bent, zal ik vechten.
Als ze bij mij is, maak ik een vrouw van haar.
Ik geef je alles wat ik weet, mijn toekomst en mijn gisteren.
Ik weet hoe ik haar wakker moet maken, Ik weet hoe ik haar moet begrijpen.
Als ze bij mij is, is ze weer een meisje, elke kus smaakt naar honing.
Ze is bevriend met ons allebei, maar we zijn alle drie verliefd.
Voor de liefde van die vrouw zijn we twee mannen met hetzelfde lot.
Maar ik weet dat ze van me houdt en met jou speelt.
Voor de liefde van die vrouw zijn we twee mannen met hetzelfde lot.
En zelfs als je me vertelt dat ze voor jou is en zelfs als je mijn vriend bent, zal ik vechten.