David Bustamante — Al filo de la irrealidad songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Al filo de la irrealidad" van David Bustamante.
Songteksten
Tú, al filo de la irrealidad
un lecho de sensualidad
bella en verdad
tan sólo tú
creada toda para amar,
irresistible y diferente
tú vas más allá.
Mi vida tu
siempre una aventura sin final
una nueva historia por contar
un espacio de luz
y de ternura
amantes sin censura
tu complaciente hasta la saciedad
con un rasgo fiel de ingenuidad
diría que no eres
de verdad
Tu misterio de feminidad
y un algo de fragilidad
intensa y total
tan sólo tú
mi cómplice en la intimidad
mi compañera mi tormento
no existe otra igual.
Por amarte doy la vida
sin tu piel es tan vacía
te abro el corazón
con ansiedad.
Mi vida tu
siempre una aventura sin final
una nueva historia por contar
un espacio de luz
y de ternura
amantes sin censura
tu complaciente hasta la saciedad
con un rasgo fiel de ingenuidad
diría que no eres de verdad.
Mi vida tu
con un rasgo fiel de ingenuidad
diría que no eres de verdad.
Tú, al filo de la irrealidad,
al filo de la irrealidad.
Songtekstvertaling
Jij, aan de rand van de onwerkelijkheid een bed van sensualiteit mooi in waarheid alleen jij creëerde alles om lief te hebben, onweerstaanbaar en anders ga je verder.
Mijn leven jouw altijd een eindeloos avontuur een nieuw verhaal om een ruimte van licht en tederheid te vertellen ongecensureerde geliefden je zelfgenoegzaamheid tot verzadiging met een trouwe eigenschap van naïviteit ik zou zeggen dat je niet echt je mysterie van vrouwelijkheid en een iets van intense en totale kwetsbaarheid alleen u mijn medeplichtige in intimiteit mijn metgezel mijn kwelling er is geen ander zoals.
Omdat ik van je hou geef ik leven zonder je huid is zo leeg dat ik je hart open met angst.
Mijn leven jouw altijd een eindeloos avontuur een nieuw verhaal om een ruimte van licht en tederheid te vertellen ongecensureerde geliefden je zelfgenoegzaamheid aan verzadiging met een trouwe eigenschap van naïviteit ik zou zeggen dat je niet echt bent.
Mijn leven jou met een trouwe eigenschap van naïviteit zou zeggen dat je niet echt bent.
Jij, de rand van onwerkelijkheid, de rand van onwerkelijkheid.