David Broza — Peace (Ain't Nothing but a Word) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Peace (Ain't Nothing but a Word)" van David Broza.
Songteksten
Peace ain’t nothin' but a word
Unspoken and unheard
If I can’t be free
Ain’t any frame of mind
That I’m never gonna find
Gonna save me!
P E A C E that’s the word
That I want to be Or maybe I could be the L O V E Or just a big old H U G I could shine like the S U N Or even an S T A R Do I wanna be a R O C K E T
A P O C K E T Or a L O C K E T It’s just a letter and it’s up to me
Weather I’m gonna be the L O C K Or the K E Y To the U N I V E R S E But P E A C E that’s the word
That I want to be Peace ain’t nothin' but a word
Unspoken and unheard
If I can’t be free
Ain’t any frame of mind
That I’m never gonna find
Gonna save me!
و انا بدي اكون الحرب مع حذف الراء
او حتى الحرب مع حذف الباء
من اجل فلسطين
مستعد اكون مجنون
ليش ما تكون حبيبي
او حتى تكون طبيبي
لاجل حارة
لابس قلادة
بتمنى اكون سلام
انتشر في كل عالم
احرف اخوة
بتجيب وحدة
بحب اشوف شمس
تبعد ظلام
انا مش مشاكل
انا بعتبر حالي الحل
פוקח ע' י' נ' י' י' מ' לעוד יום יפה
במציאות הזויה אני לא זה ש-ה' ו' ז' ה'
גם לא נ' א' י' ב' י' ספייס י' ת' ר' על המידה
תמיד מטיל ספק בספקי המידע
אבל בואו נחליט שרק היום כולנו חיים את החיים הפוך
מאפסנים במחסנים את כל השנאה את הסכסוך
מאווררים את התקווה מתרגלים את החיוך
ששמור לימים בהם האדם פחות דרוך
רוחנו כבר עייפה כמעט ודעכה
אין מה להיעלב זו האמת לא ככה?
חיים על הקצה ולא רואים ת'סוף
את הפיל שבחדר מיומנים בלעקוף
אבל שיבה ושבות כיבוש פליטות
תהאדאה אינתיפדה חצצית בטונדה
שוהדא שו האדא מגב זקא מדא
שלום מלחמה- כולן בסך הכל מילה.
Peace ain’t nothin' but a word
Unspoken and unheard
If I can’t be free
Ain’t any frame of mind
That I’m never gonna find
Gonna save me!
P E A C E it’s the word
that I’m meant to be Not a G U N Or a B U L L E T No, I don’t wanna run
And be a T A R G E T Yalla, P L O, I D F, C I A, K G B,
E N E M Y or a R E F U G E E Don' t mean nothing to me
I’m gonna be any word that I wanna be Shape the future
Create my beauty
All I need is someone who knows
How to read me Matter of fact
It’s a question of direction
To be G O D Or D O G PEACE that’s the word that I wanna be PEACE ain’t nothin' but a word
PEACE ain’t nothin' but a word
PEACE
Songtekstvertaling
Vrede is niets anders dan een woord
Onuitgesproken en ongehoord
Als ik niet vrij kan zijn
Er is geen gemoedstoestand
Dat ik nooit zal vinden
Je gaat me redden!
Dat is het woord.
Dat Ik wil zijn of misschien kan ik de L O V E of gewoon een grote oude H U G Ik kan schijnen als de S U N of zelfs een S T A R wil ik een R O C K E T
Het is maar een brief en het is aan mij.
Het weer Ik zal de L O C K of de K E Y naar de U N I V E R S E maar P E A C E dat is het woord
Dat ik vrede wil zijn is niets anders dan een woord
Onuitgesproken en ongehoord
Als ik niet vrij kan zijn
Er is geen gemoedstoestand
Dat ik nooit zal vinden
Je gaat me redden!
En ik ben in oorlog met de omissie.
Of zelfs oorlog met de verwijdering van B.
Voor Palestina
Ik ben klaar om gek te zijn.
Niet wat je bent, schatje.
Of tot je mijn dokter bent.
Voor een baan.
Draag een ketting.
Ik wou dat ik rust had.
Verspreid in elke wereld
Gebroeders karakters
Door een eenheid te beantwoorden
Met liefde Aschaf Shams
Weg duisternis
Ik ben geen probleem.
Ik overweeg de oplossing.
פוקח ע' י' נ' י' י' מ' לעוד יום יפה
במציאות הזויה אני לא זה ש-ה' ו' ז' ה'
גם לא נ' א' י' ב' י' ספייס י' ת' ר' על המידה
תמיד מטיל ספק בספקי המידע
אבל בואו נחליט שרק היום כולנו חיים את החיים הפוך
מאפסנים במחסנים את כל השנאה את הסכסוך
מאווררים את התקווה מתרגלים את החיוך
ששמור לימים בהם האדם פחות דרוך
רוחנו כבר עייפה כמעט ודעכה
אין מה להיעלב זו האמת לא ככה?
חיים על הקצה ולא רואים ת'סוף
את הפיל שבחדר מיומנים בלעקוף
אבל שיבה ושבות כיבוש פליטות
תהאדאה אינתיפדה חצצית בטונדה
שוהדא שו האדא מגב זקא מדא
שלום מלחמה- כולן בסך הכל מילה.
Vrede is niets anders dan een woord
Onuitgesproken en ongehoord
Als ik niet vrij kan zijn
Er is geen gemoedstoestand
Dat ik nooit zal vinden
Je gaat me redden!
Het is het woord
Nee, Ik wil niet rennen.
En een T A R G E T Yalla, P L O, I D F, C I A, K G B,
Het betekent niets voor mij.
Ik zal elk woord zijn dat ik de toekomst wil vormgeven.
Maak mijn schoonheid
Alles wat ik nodig heb is iemand die Weet
Hoe lees je me eigenlijk voor?
Het is een kwestie van richting.
Dat is het woord dat ik vrede wil zijn niets anders dan een woord
Vrede is niets anders dan een woord
VREDE