David Broza — Isla Mujeres songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Isla Mujeres" van David Broza.
Songteksten
Subía el calor cuando pasaba por mi acera
Todo el bulevar pudo quemarse en su candela
Hay una legión de sátiros y piratas
Que, de bar en bar, le gritan: ¡Guapa!
Me hago seguidor de sus andares de pantera
Peregrino voy donde lo ordenen sus caderas;
Qué me importa a mí si es un infierno la calle
Si por fin la llevo por el talle
Oye, mi bien
Tú la reina de Isla Mujeres;
Y yo, si tú me quieres
Seré tu esclavo más fiel
Pobre de mí
Si de tu fuego me extravío
Mi corazón, de frío
Se olvidará de latir
Sobre su perfil un sol de cobre se derrama
La rosa de abril, desnuda en medio de la cama
Se ha brindado a mí con un amor que desarma
Nubla la razón y abrasa el alma
Y era de esperar que yo esperara retenerla
Pero todo el mar es poco mar para esa perla
Arde el bulevar y, al borde de la locura
No soy yo quien va de su cintura
Songtekstvertaling
De hitte ging omhoog toen ik langs mijn stoep liep.
De hele Boulevard kon branden in zijn kaars
Er is een legioen van satyrs en piraten.
Die, van bar tot bar, tegen haar schreeuwen: prachtig!
Ik word een volgeling van je Panter bewegingen.
Pelgrim ik ga waar je heupen het bestellen;
Wat kan mij het schelen als het een hel van een straat is.
Als ik het eindelijk draag bij de taille
Hé, mijn goed.
Jij bent de Koningin van Isla Mujeres.;
En ik, als je van me houdt
Ik zal je meest trouwe slaaf zijn.
Arme ik.
Als ik van jouw vuur afdwaal
Mijn hart, koud
Hij zal vergeten te verslaan
Op het profiel van een koperen zon morst
De April Roos, naakt in het midden van het bed
Hij heeft me een liefde gegeven die me ontwapent
Wolken redeneren en branden de ziel
En het was te hopen dat ik zou verwachten om haar vast te houden
Maar de hele zee is weinig zee voor die Parel
Verbrand de Boulevard en, op de rand van de waanzin
Ik ben het niet die uit zijn middel gaat