David Bowie — Memory Of A Free Festival songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Memory Of A Free Festival" van David Bowie.
Songteksten
The Children of the summer’s end
Gathered in the dampened grass,
We played Our songs and felt the London sky
Resting on our Hands.
It was God’s land.
It was rugged and naive.
It was Heaven.
Touch, We touched the very soul
Of holding each and every life.
We claimed the very source of joy ran through.
It didn’t, but it seemed that way.
I kissed a lot of people that day.
Oh, to capture just one drop of all the ecstasy that swept that afternoon
To paint that love upon a white balloon,
And fly it from the toppest top of all the tops that man has pushed beyond his
brain.
Satori must be something just the same.
We scanned the skies with rainbow eyes and saw machines of every shape and size
We talked with tall Venusians passing through.
And Peter tried to climb aboard but the Captain shook his head
And away they soared,
Climbing through the ivory vibrant cloud.
Someone passed some bliss among the crowd.
And We walked back to the road, unchained.
«The Sun Machine is Coming Down, and We’re Gonna Have a Party.»
«The Sun Machine is Coming Down, and We’re Gonna Have a Party.»
«The Sun Machine is Coming Down, and We’re Gonna Have a Party.»
«The Sun Machine is Coming Down, and We’re Gonna Have a Party.»
«The Sun Machine is Coming Down, and We’re Gonna Have a Party.»
Songtekstvertaling
De kinderen van het einde van de zomer
Verzameld in het Gedempte gras,
We speelden onze liedjes en voelden de lucht in Londen
Rustend op onze handen.
Het was Gods land.
Het was ruw en naïef.
Het was hemels.
Touch, we touch the everything soul
Om elk leven vast te houden.
We beweerden dat de bron van vreugde doorliep.
Dat deed het niet, maar het leek zo.
Ik heb die dag veel mensen gekust.
Oh, om maar één druppel van alle ecstasy te vangen die die middag werd geveegd
Om die liefde op een witte ballon te schilderen,
En vliegen vanaf de toppen van alle toppen die de mens over zijn toppen heeft geduwd.
hersenen.
Satori moet precies hetzelfde zijn.
We scanden de hemel met Regenboog ogen en zaagmachines van elke vorm en grootte
We spraken met Tall Venusians op doorreis.
En Peter probeerde aan boord te klimmen maar de kapitein schudde zijn hoofd
En weg zweven ze.,
Klimmen door de ivoren levendige wolk.
Iemand passeerde wat geluk in de menigte.
En we liepen terug naar de weg, unchained.
"De Zonnemachine komt naar beneden, en we gaan een feestje geven.»
"De Zonnemachine komt naar beneden, en we gaan een feestje geven.»
"De Zonnemachine komt naar beneden, en we gaan een feestje geven.»
"De Zonnemachine komt naar beneden, en we gaan een feestje geven.»
"De Zonnemachine komt naar beneden, en we gaan een feestje geven.»