David Arn — Two Trains songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Two Trains" van David Arn.
Songteksten
How did courage always keep you on the run
carrying that Red Cross in the Italian sun?
To get the rush danger brings
You’d meet bulls and freaks inside the rings
It’s cut to the bone, jump into the blast
But first, one must last, one must last
There were two trains coming
To where hope meets its second chance
One could easily take you home,
The other was bound for France
You smiled bravely to waiting soldiers
They knew which one you’d ride
They were merely lost boys at your side
At Sylvie’s table at rue de l’Odeon
You read simple praise for comrades gone
Il faut d’abord durer
Everyone was a man that day
No matter how your fate gets cast
First, one must last, one must last
Then there were two trains coming
Rolling for the women and the pain
One blew the whistle ‘cos the hour got late
Another track was announced for Spain
You drank slowly though the closing sign was broken
Peasants fought to be your guide
Women danced, capturing you with their faces, they left your hands untied
You wrote a chilly ending no one could have known
Doctor’s son saves all lives but his own
What did you see so strange
When you stared out at that purple western range?
Grace under pressure unsurpassed
Surely you’d stand fast, you’d stand fast
Then there were two trains coming
So little time to pack
One could no longer take you home
The other wasn’t coming back
They were shocked at what this life could do
With all the battles you’d survived
They were merely lost boys at your side
Songtekstvertaling
Hoe kon moed je altijd op de vlucht houden?
dat Rode Kruis dragen in de Italiaanse zon?
Om de rush danger brengt
Je ontmoet stieren en freaks in de ringen
Het is tot op het bot gesneden, spring in de explosie
Maar eerst, moet men blijven, moet men blijven
Er kwamen twee treinen aan.
Waar hoop zijn tweede kans ontmoet
Men kan u gemakkelijk naar huis brengen,
De andere was op weg naar Frankrijk.
Je glimlachte dapper naar wachtende soldaten.
Ze wisten op welke je zou rijden.
Ze waren alleen verloren jongens aan je zijde.
Aan Sylvie 's tafel in rue De L' Odeon
Je leest eenvoudige lof voor kameraden weg
Il faut d ' abord Dürer
Iedereen was een man die dag.
Het maakt niet uit hoe je lot wordt gegoten
Ten eerste, men moet blijven, men moet blijven
Toen kwamen er twee treinen aan.
Rolling for the women and the pain
Eén blies op de fluit omdat het uur te laat was.
Een ander nummer werd aangekondigd voor Spanje
Je dronk langzaam, hoewel het slotbord kapot was.
Boeren vochten om uw gids te zijn.
Vrouwen dansten, pakten je met hun gezichten, ze lieten je handen los.
Je schreef een kille afloop die niemand kon weten.
De zoon van de dokter redt alle levens behalve de zijne.
Wat zag je zo vreemd?
Toen je naar die paarse Western keek?
Genade onder druk onovertroffen
Je staat vast, je staat vast.
Toen kwamen er twee treinen aan.
Zo weinig tijd om in te pakken
Ik kan je niet meer naar huis brengen.
De andere kwam niet terug.
Ze waren geschokt door wat dit leven kon doen.
Met alle gevechten die je had overleefd
Ze waren alleen verloren jongens aan je zijde.