Даша Суворова — Туда songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Туда" van Даша Суворова.
Songteksten
Покажи мне, куда мы идем?
Для кого эти песни поем.
Для кого ночью пишем стихи?
Ангел-хранитель, за все ты прости.
Я не вижу глаза добрых людей.
Я прошу, мама, плакать не смей!
Мы ослепли, оглохли давно.
Играем с тобой непонятно в кого.
Мало птиц прилетает теперь.
Мы все реже находим ту дверь,
Куда можно просто зайти…
Просто согреться и что-то найти.
Перестали слышать добрые слова.
Непонятно, чем забита голова.
Мы ослепли, оглохли давно…
Играем с тобой непонятно в кого.
Туда, где рождается свет.
Туда мы спешим много лет.
Туда начинаю бежать,
Не стоит меня больше держать.
Туда, где рождается свет.
Туда мы спешим много лет.
Туда начинаю бежать,
Не стоит меня больше держать.
Малоснежною стала зима,
В пробках мы поживем два часа.
Убегаем, куда-то идем…
Что же мы ищем, никак не поймем!
Проходя мимо тех фонарей,
Где-то он просыпается с ней.
Все меняется быстро за год.
В точности все, только наоборот.
Оставляя свои города,
Уезжаем, теперь навсегда.
Только песни останутся там —
Те, что писала — тебе все отдам.
А себе оставлю каждый наш рассвет,
Проходили на один везде билет.
Все меняется быстро за год,
В точности все, только наоборот.
Туда, где рождается свет.
Туда мы спешим много лет.
Туда начинаю бежать,
Не стоит меня больше держать.
Туда, где рождается свет.
Туда мы спешим много лет.
Туда начинаю бежать,
Не стоит меня больше держать.
Туда, туда, туда
Туда, туда, туда, туда.
Туда, туда, туда, туда.
Туда, туда, туда, туда.
Туда, туда.
Songtekstvertaling
Laat me zien waar we heen gaan.
Voor wie we deze liedjes zingen.
Voor wie schrijven we ' s nachts poëzie?
Beschermengel, het spijt me voor alles.
Ik zie de ogen van goede mensen niet.
Alsjeblieft, moeder, niet huilen!
We waren lang geleden blind en doof.
Met jou Spelen is onduidelijk in wie.
Er komen nu maar weinig vogels.
We vinden die deur steeds minder vaak.,
Waar je gewoon heen kunt gaan…
Blijf gewoon warm en vind iets.
Ze hoorden geen aardige woorden meer.
Ik weet niet waar mijn hoofd vol van zit.
We zijn al heel lang blind en doof.…
Met jou Spelen is onduidelijk in wie.
Waar het licht geboren wordt.
We haasten ons er al vele jaren naar toe.
Ik begin daar te rennen.,
Hou me niet langer vast.
Waar het licht geboren wordt.
We haasten ons er al vele jaren naar toe.
Ik begin daar te rennen.,
Hou me niet langer vast.
De Winter is sneeuwloos geworden.,
We zitten twee uur vast in het verkeer.
Weglopen, ergens heen gaan…
Wat we zoeken, zullen we niet begrijpen!
Voorbij die lichten,
Ergens wordt hij wakker met haar.
Alles verandert snel in een jaar.
Precies het tegenovergestelde.
Uw steden verlaten,
We gaan nu voorgoed weg.
Alleen de liedjes blijven daar. —
Degene die ik schreef, Ik zal je alles geven.
Ik hou al onze dawns voor mezelf.,
Ik heb overal een kaartje gekregen.
Alles verandert snel in een jaar.,
Precies het tegenovergestelde.
Waar het licht geboren wordt.
We haasten ons er al vele jaren naar toe.
Ik begin daar te rennen.,
Hou me niet langer vast.
Waar het licht geboren wordt.
We haasten ons er al vele jaren naar toe.
Ik begin daar te rennen.,
Hou me niet langer vast.
Rustig maar.
Rustig maar.
Rustig maar.
Rustig maar.
Rustig maar.