Darkwoods My Betrothed — The Preacher Came To Town songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Preacher Came To Town" van Darkwoods My Betrothed.

Songteksten

A peaceful town down by the lake
A cradle of goodness and righteousness it was said
Quite prosperous one might add
Rye fields, cattle, and the riches of the lake
Fallacious was their dormancy of shelter
Blindfolded had they themselves with the shadow of the cross
This dormancy lasted until a dusk in August
A preacher came, handsome enough to wet any lady
He was greeted with warmth and friendliness
Though a bit of jealousy showed on the looks of the men
Nobody wondered why he spoke no words of god
And his eyes were glued to women’s bodies
Nobody simply paid any attention to it Especially the women enchanted by his attractiveness
Until one day the paint on the church walls began to crumble
The crop festered and the cattle began to die
The wives disappeared just before midnight
Only return before the first rays of sunrise
It began to show at the end of the month
The crop and the cattle dead, ground frozen, famine awaited
Vanished was the atmosphere of honesty and good will
People became wary of each other for anybody could have
Evoked this curse upon them

Songtekstvertaling

Een rustige stad bij het meer
Een wieg van goedheid en gerechtigheid werd gezegd
Vrij welvarend zou men kunnen toevoegen
Roggevelden, vee en de rijkdommen van het meer
Vals was hun slaap van beschutting.
Geblinddoekt hadden ze zichzelf met de schaduw van het kruis
Deze slaap duurde tot een schemering in Augustus.
Een predikant kwam, knap genoeg om elke dame nat te maken.
Hij werd begroet met warmte en vriendelijkheid.
Hoewel een beetje jaloezie toonde aan het uiterlijk van de mannen
Niemand vroeg zich af waarom hij geen woorden van god sprak.
En zijn ogen waren vastgelijmd aan vrouwenlichamen.
Niemand lette er gewoon op. vooral de vrouwen die betoverd zijn door zijn aantrekkingskracht.
Tot op een dag de verf op de muren van de kerk begon af te brokkelen.
Het gewas begon te etteren en het vee begon te sterven.
De vrouwen verdwenen vlak voor middernacht.
Alleen terugkeren voor de eerste zonnestralen
Het begon aan het einde van de maand
Het gewas en het vee dood, bevroren, honger verwacht
Verdwenen was de sfeer van eerlijkheid en goede wil
Mensen werden op hun hoede voor elkaar want iedereen kon
Riep deze vloek op hen uit.