Dark Tranquillity — A Bolt of Blazing Gold songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Bolt of Blazing Gold" van Dark Tranquillity.
Songteksten
A bolt of blazing gold,
Lifted from the horizon’s edge
Another radiant dawn sends new hope,
Avowed my hearty pledge
My yearning to be part
Of nature’s truthful solitude
Of wisdom’s inner light
That shines in mystic multitude
The guiding source within,
So few of us will ever know
And few will ever climb
The great world-tree from which we’ve grown
But those who seek will find
The rhythm that vibrates high and far
And rearrange the cosmic threads,
The pattern of the weave of stars
A bolt of blazing gold,
A sunfire in zenith hurled
Oh, wingless skydancer,
Rejoiced upon the warmth unfurled
What wonders do you hold ensnared
With your mighty heart?
What secrets may be mine
To brother-share as we depart?
Of richest emerald forged,
My soul still rises, longingly
From inferno’s winding caverns,
Through dark air soaring, restlessly
If silence was enough!
No words can grasp my starkest thoughts
No language known to man
Portrays my naked sentiment
A bolt of blazing gold,
Swallowed by the waveless sea
The ocean-winds set sail,
In breeze towards their destiny
On solarbeams they rode,
White sea-gull-wings in harmony
For a moment’s startling glimpse
A sienna-burnt tranquillity
Oh father of the coloured sky,
Unwear thy robe of shadowhood
Let nature’s soul once clash again
Beneath blooming glades of goldenwoodWe’re the ones who seek
To dance to fallen serenades
The magic hymns of gold;
As softly sung, the sunlight fades
…Away
Of richest emerald forged,
My soul still rises, longingly
From inferno’s winding caverns,
Through dark air soaring, restlessly
If silence was enough!
No words can grasp my starkest thoughts
No language known to man
Portrays my naked sentiment
A world of silent stone,
As frozen in the nightly sky
In heaven’s dark recesses laid,
No living soul draws nigh
For seconds all is still,
No moonlight heaves throughout the dark
Nor do the heavens breathe,
No dryads wreathe within the dark
Within my dark domain…
Songtekstvertaling
Een bout van laaiend goud,
Opgeheven van de horizon
Weer een stralende dageraad stuurt nieuwe hoop,
Zwoer mijn hartelijke belofte
Mijn verlangen om deel uit te maken
Van de ware eenzaamheid van de natuur
Van het innerlijke licht van wijsheid
Dat schijnt in een mystieke menigte.
De leidende bron binnen,
Zo weinigen van ons zullen het ooit weten.
En weinigen zullen ooit klimmen.
De grote Wereldboom waaruit we zijn gegroeid
Maar zij die zoeken zullen
Het ritme dat hoog en ver trilt
En de kosmische draden herschikken,
Het patroon van het weven van sterren
Een bout van laaiend goud,
Een zonnevuur in zenith geworpen
Oh, vleugelloze skydancer,
Verheugd over de ontvouwde warmte
Wat een wonderen houdt u gevangen
Met je machtige hart?
Welke geheimen zijn van mij?
Om te delen als we vertrekken?
Van de rijkste Smaragd gesmeed,
Mijn ziel staat nog steeds op, verlangend
Uit de kronkelende grotten van inferno,
Door donkere lucht die opstijgt, rusteloos
Als stilte genoeg was!
Geen woorden kunnen mijn starkest gedachten bevatten
Geen taal bekend bij de mens
Portretteert mijn naaktgevoel
Een bout van laaiend goud,
Opgeslokt door de golfloze zee
De oceaanwinden zetten zeilen,
In de wind richting hun lot
Op solarbeams reden ze,
Witte meeuw-vleugels in harmonie
Voor een moment een verrassende glimp
Een verzengende gloed.
Oh vader van de gekleurde hemel,
Doe je mantel van shadowhood uit
Laat de ziel van de natuur weer botsen
Onder bloeiende glades van goudwoodwe zijn degenen die zoeken
To dance to fallen serenades
De magische hymnen van goud;
Als zacht gezongen, vervaagt het zonlicht
…Verderop
Van de rijkste Smaragd gesmeed,
Mijn ziel staat nog steeds op, verlangend
Uit de kronkelende grotten van inferno,
Door donkere lucht die opstijgt, rusteloos
Als stilte genoeg was!
Geen woorden kunnen mijn starkest gedachten bevatten
Geen taal bekend bij de mens
Portretteert mijn naaktgevoel
Een wereld van stille steen,
Als bevroren in de nachtelijke hemel
In de donkere uithoeken van de hemel,
Geen levende ziel komt in de buurt.
Voor seconden is alles nog steeds,
Geen maanlicht heelt in het donker
Noch ademt de hemel,
Geen dryads krans in het donker
Binnen mijn duistere domein…