Dany Brillant — Y'a qu'les filles qui m'intéressent songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Y'a qu'les filles qui m'intéressent" van Dany Brillant.

Songteksten

Y a qu’les filles qui m’intéressent
Tout le reste, je m’en fous
J’en parlais avec un ami
Qui fait d’la philosophie
Y m’a dit qu’j’avais raison:
Les filles, mon Dieu, que c’est bon !
Y a qu’les filles qui m’intéressent
Tout le reste, je m’en fous
Y a qu’les filles qui m’intéressent
Le reste, c’est du super flou
J’avais, quoi, six ans passés?
Quand sa jupe s’est envolée
Depuis, je ne pense qu'à ça:
Les serrer toutes dans mes bras
Y a qu’les filles qui m’intéressent
Tout le reste, je m’en fous, ouais
Y a qu’les filles qui m’intéressent
Le reste, c’est du super flou
Il y a en elle tant de grâce
Tant de beauté sur leurs faces
L’amour, j’en ai fait ma loi
Tout le reste ne compte pas
Y a qu’les filles qui m’intéressent
Tout le reste, je m’en fous
Ouais, y a qu’les filles qui m’intéressent
Le reste, c’est du super flou

Songtekstvertaling

Alleen de meisjes interesseren me.
Al het andere kan me niet schelen.
Ik had het er met een vriend over.
Wie maakt filosofie
Je zei dat ik gelijk had.:
Meisjes, mijn god, dit is goed !
Alleen de meisjes interesseren me.
Al het andere kan me niet schelen.
Alleen de meisjes interesseren me.
De rest is super vervaging
Ik was, wat, zes jaar oud?
Toen haar rok eraf vloog
Sindsdien denk ik alleen maar aan dit.:
Omhels ze allemaal in mijn armen.
Alleen de meisjes interesseren me.
Al het andere kan me niet schelen.
Alleen de meisjes interesseren me.
De rest is super vervaging
Er zit zoveel genade in haar.
Zoveel schoonheid op hun gezichten
Love, I made it my law
Al het andere doet er niet toe.
Alleen de meisjes interesseren me.
Al het andere kan me niet schelen.
Ja, ik ben alleen geïnteresseerd in de meisjes.
De rest is super vervaging