Dany Brillant — Nous Avions Décidé songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nous Avions Décidé" van Dany Brillant.
Songteksten
On s'était rencontré
Dans un café près de l’université
Tu m’avais demandé pourriez-vous m’aider
A supporter la vie, à m’accompagner
Je n’ai pas hésité
J'étais surpris, j'étais un peu étonné
Mais tu étais la femme que j’attendais
Je savais que ma vie commençait…
On s’est déshabillé
Dans une chambre, au lit un peu usé, par les nuits blanches
En juin tu me disais j’aurais septembre
Il faisait beau même en décembre
On se moquait de tout,
On faisait la fête, on faisait les fous
Nous n’avions rien mais nous partagions tout
Nos copains étaient toujours avec nous…
Nous avions décidé,
De ne pas suivre les chemins tous tracés, de vivre libre
De ne pas nous plier, de faire le vide
Comme ces enfants de mai, nos guides
Nous avions décidé
De ne pas avoir peur, de ne pas trembler
Le ciel serait toujours de notre côté
L’avenir serait ce qu’on n’en ferait…
Mais sur la mer un vent s’est levé
Au loin il a tout emporté
Nos beaux rêves, nos grandes idées…
Les années ont passé,
Tu m’as laissé pour un homme qui t’offrait
Des bijoux, des palais, des prisons dorées
De belle cages aux fenêtres bien fermées
Moi je n’ai pas compris
Je croyais que l’amour nous aurait suffi
A faire de chaque jour notre paradis
Que l’on pouvait vivre de poésie…
Nos copains sont rangés,
Bien à l’abri, ils sont en sécurité, ou le croient-ils?
Leurs rêves piétinés, ils se résignent
Ils ont perdu le goût de vivre
Pour moi rien n’a changé,
Je veux encore y croire, encore espérer
Et si demain tu voulais recommencer
Le monde est toujours à réinventer
L’amour que j’ai pour toi est si grand
Qu’il n’y a pas un océan
Qui pourrait contenir mes larmes…
Nous avions décidé,
De ne pas suivre, les chemins tous tracés,
De vivre libre, de ne pas nous plier, de faire le vide
Comme ces enfants de mai, nos guides
Nous avions décidé,
De refaire le monde, de tout changer
De ne pas accepter la fatalité
L’avenir serait ce qu’on en ferait…
Songtekstvertaling
We hebben elkaar ontmoet.
In een café in de buurt van de Universiteit
Je vroeg me of je me kon helpen.
Om het leven te verdragen, om mij te vergezellen
Ik aarzelde niet.
Ik was verrast, Ik was een beetje verrast
Maar jij was de vrouw waarop ik wachtte.
Ik wist dat mijn leven begon.…
We hebben ons uitgekleed.
In een kamer, in bed een beetje versleten, door de Witte Nachten
In juni zei je dat ik September zou hebben.
Het was zonnig, zelfs in December.
We lachten om alles.,
We waren aan het feesten.
We hadden niets, maar we deelden alles.
Onze vrienden waren altijd bij ons.…
We hadden besloten,
Niet om de paden te volgen alle getraceerd, om vrij te leven
Niet om te buigen, om de leegte te maken
Net als deze Mei kinderen, onze gidsen
We hadden besloten
Niet bang zijn, niet beven.
De hemel zou altijd aan onze kant staan.
De toekomst zou zijn wat we niet zouden doen.…
Maar op zee stond een wind
In de verte nam hij alles weg.
Onze zoete dromen, onze geweldige ideeën…
Jaren zijn voorbij.,
Je verliet me voor een man die je aanbood
Juwelen, Paleizen, gouden gevangenissen
Van mooie kooien tot goed gesloten ramen
Ik begreep het niet.
Ik dacht dat liefde genoeg zou zijn voor ons.
Om elke dag ons paradijs te maken
Dat men kon leven van poëzie…
Onze vrienden zijn netjes.,
Ze zijn veilig, of geloven ze het?
Hun dromen vertrapt, ze nemen ontslag.
Ze verloren de smaak van het leven
Voor mij is er niets veranderd.,
Ik wil weer geloven, weer hoop.
Wat als je het morgen weer wilt doen?
De wereld moet nog worden herontdekt.
De liefde die ik voor je heb is zo groot
Dat er geen Oceaan is
Dat mijn tranen kon vasthouden…
We hadden besloten,
Niet te volgen, de paden allemaal getraceerd,
Om vrij te leven, niet om te buigen, om de leegte te maken
Net als deze Mei kinderen, onze gidsen
We hadden besloten,
Om de wereld te herscheppen, om alles te veranderen
Accepteer geen doden
De toekomst zou zijn wat we ervan zouden maken.…