Danny Romero — Rosa sin Espinas songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rosa sin Espinas" van Danny Romero.
Songteksten
A veces en la vida
(Esa niña es inofensiva)
Manchamos nuestra imagen
(Pero se hace la dura)
Por hacernos creer
(Y es que más dura esta la vida)
Algo que no somos
Ella sabe bien lo que está bien y está mal
Pero hace mucho daño a los demás
Ella se cree la más bonita (se cree la más bonita)
Y que todo el mundo la mira (el centro de atención)
Creída por naturaleza
(Creída por naturaleza)
Se cree la más por su belleza
(Se cree la más por su belleza) Solo busca cariño en los ojos de los demás
Pero lo que ella no sabe es que solo sabe dañar
Ella quiere ser la más popular
De sus amigas la number one
Tanto maquillaje ella quiere tapar
Que ese corazoncito también sabe amar
Es una rosa sin espinas
Una rosa sin espinas Es una rosa sin espinas
Una rosa sin espina nananananananananana
Creída por naturaleza, (creída por naturaleza)
Se cree la más por su belleza, (se cree la más por su belleza)
Creída por naturaleza, (creída por naturaleza)
Se cree la más por su belleza, (se cree la más por su belleza)
Es una rosa sin espinas
Una rosa sin espinas Es una rosa sin espinas
Una rosa sin espinas
Songtekstvertaling
Soms in het leven
Dat meisje is ongevaarlijk.)
We vlekken op ons imago
(Maar het wordt moeilijk)
Om ons te laten geloven
(En het is dat het leven moeilijker is)
Iets wat we niet zijn
Ze weet goed wat goed en fout is.
Maar het doet anderen veel kwaad.
Ze denkt dat ze de mooiste is (ze denkt dat ze de mooiste is)
En dat iedereen naar haar kijkt.)
Geloofd door de natuur
(Geloofd door de natuur)
Het wordt het meest geloofd vanwege zijn schoonheid.
Ze zoekt alleen genegenheid in de ogen van anderen.
Maar wat ze niet weet is dat ze alleen weet hoe ze kwaad moet doen.
Ze wil de populairste zijn.
Van haar vrienden op nummer één.
Ze wil zoveel make-up verdoezelen.
Dat kleine hartje Weet ook hoe je moet liefhebben
Het is een roos zonder doornen.
Een roos zonder doornen is een roos zonder doornen
Een roos zonder Doorn nanananananana
Geloofd door de natuur,)
Het wordt het meest geloofd door zijn schoonheid, (het wordt het meest geloofd door zijn schoonheid)
Geloofd door de natuur,)
Het wordt het meest geloofd door zijn schoonheid, (het wordt het meest geloofd door zijn schoonheid)
Het is een roos zonder doornen.
Een roos zonder doornen is een roos zonder doornen
Een roos zonder doornen