Danny Michel — Feather, Fur & Fin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Feather, Fur & Fin" van Danny Michel.
Songteksten
I went to the country to escape the noise and lights
And I laid there in the pine cones all night
I woke in the morning when all the trees were gone
I got this sinking feeling, everything felt wrong
Strip malls and dollar stores and diesel in the air
I slept in a rowboat
And I anchored far from shore
Now I don’t hear them chain saws no more
I woke in the morning
When someone pulled the plug
I was stranded in the lake bottom sludge
With all the tires, paint cans and things
Every little critter, feather, fur and fin
Cried to mother nature to come back for them
For every piece of litter, for every little sin
She cried for all of them, feather, fur and fin
I went to an island down the Caribbean way
And I laid there in the sand all day
I turned on a radio and I heard the DJ say
«Baton down the hatches down Santa Elena way»
I swam the ocean reef but the coral all was grey
Every little critter, feather, fur and fin
Cried for mother nature to come back for them
For every piece of litter, for every little sin
She cried for all of them, feather, fur and fin
She saw the eagle’s eye weeping in the willow
She prayed to the mantis and she cried into her pillow
For the salmon in the Fraser and the salamander’s kin
She cried for all of them, feather, fur and fin
I went to the city when all the trees were gone
And I lay there on her asphalt lawn
She cried out a thousand days of hurricanes and floods
Her face ran with tears, and the streets ran with blood
Fur coats and sushi boats and diesel in the air
Every little critter, feather, fur and fin
Cried for mother nature to come back for them
For every piece of litter, for every little sin
She cried for all of them, feather, fur and fin
Feather, fur and fin, she cried for all of them
She cried for every fin
Songtekstvertaling
Ik ging naar het land om te ontsnappen aan het lawaai en de lichten
En ik lag daar de hele nacht in dennenappels.
Ik werd ' s morgens wakker toen alle bomen weg waren.
Ik kreeg een zinkend gevoel, alles voelde verkeerd.
Stripwinkels en dollar winkels en diesel in de lucht
Ik sliep in een roeiboot.
En ik lag ver van de kust.
Nu hoor ik die kettingzagen niet meer.
Ik werd ' s ochtends wakker.
Toen iemand de stekker eruit trok
Ik zat vast in het slib van het meer.
Met alle banden, verfblikken en dingen
Elk klein beestje, veer, vacht en VIN
Riep moeder natuur om terug te komen voor hen.
Voor elk stuk afval, voor elke kleine zonde
Ze huilde om hen allemaal, veren, vacht en VIN.
Ik ging naar een eiland in de Caraïben.
En ik lag daar de hele dag in het zand.
Ik zette een radio aan en hoorde de DJ zeggen:
"Baton down the hatches down Santa Elena way»
Ik zwom over het oceaanrif, maar het koraal was grijs.
Elk klein beestje, veer, vacht en VIN
Riep moeder natuur om terug te komen voor hen
Voor elk stuk afval, voor elke kleine zonde
Ze huilde om hen allemaal, veren, vacht en VIN.
Ze zag het oog van de adelaar huilen in de wilg.
Ze bad tot de mantis en huilde in haar kussen.
Voor de zalm in de Fraser en de familie salamander
Ze huilde om hen allemaal, veren, vacht en VIN.
Ik ging naar de stad toen alle bomen weg waren.
En ik lag daar op haar asfalt gazon
Ze schreeuwde duizend dagen van orkanen en overstromingen.
Haar gezicht liep vol tranen en de straten liepen vol bloed.
Bontjassen, sushi boten en diesel in de lucht
Elk klein beestje, veer, vacht en VIN
Riep moeder natuur om terug te komen voor hen
Voor elk stuk afval, voor elke kleine zonde
Ze huilde om hen allemaal, veren, vacht en VIN.
Veer, vacht en VIN, ze huilde om hen allemaal.
Ze huilde voor elke vin.