Danny Kaye — Life Could Not Better Be songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Life Could Not Better Be" van Danny Kaye.

Songteksten

Life could not better be, better be, better be.
It could not possibly, No sirrah, sirrah, sirree.
Songs could not gayer be,
Sound your do-ray-o-me,
ray-me-fa-so-la-see
Fa la, la, la follow me.
Why be gloomy, cut thy nose off to spite thy face,
Listen to me, a nose is hard to replace.
Skies could not bluer be, hearts in love,
truer be, I say for you or me.
Life couldn’t possibly, not even probably be,
Life couldn’t possibly better be.
Life couldn’t not better be on a medieval spree,
Knight’s full of chivalry, villains full of villainy,
You see as you suspect, maidens fair and silks bedecked,
Each pride a true fit for the umpteenth time we resurrect.
We did research, on authenticity was a must.
Zooks! Did we search
And what did we find ah choo, a lot of dust.
After the dust had cleared, half the cast, had a beard.
And I’m the one as you can see.
For whom the bells toll merrily.
We asked Shakespeare and Frances Bacon
Would they declare which one wrote this
and they both said get outta there.
Which brings us to the plot: A plot we got, quite a lot
As it unfolds you’ll see: What starts like a scary tale
ends like a fairy tale, and life couldn’t possibly better be.

Songtekstvertaling

Het leven kan niet beter zijn, beter zijn, beter zijn.
Dat kan onmogelijk, geen sirrah, sirrah, sirree.
Liedjes konden niet meer worden,
Laat je do-ray-O-me horen.,
ray-me-fa-so-la-see
Fa la, la, la volg mij.
Waarom somber zijn, snijd je neus af om je gezicht te pesten.,
Luister naar me, een neus is moeilijk te vervangen.
De hemel kon niet blauwer zijn, harten in liefde,
dat is waar, zeg ik voor jou of mij.
Het leven kan onmogelijk zijn, zelfs niet waarschijnlijk.,
Het leven kan niet beter zijn.
Het leven kan niet beter zijn op een middeleeuwse Golf,
Ridders vol ridderlijkheid, schurken vol met schurken,
U ziet, zoals u vermoedt, Maagden mooi en zijde bedekt,
Elke trots past voor de zoveelste keer dat we herrijzen.
We hebben onderzoek gedaan naar authenticiteit.
Sukkels! Hebben we gezocht
En wat hebben we ah choo gevonden, veel stof.
Nadat het stof was verdwenen, had de helft van het gips een baard.
En ik ben degene die je kunt zien.
Voor wie de klokken Vrolijk luiden.
We vroegen Shakespeare en Frances Bacon
Zouden zij verklaren wie dit schreef?
en ze zeiden allebei dat je daar weg moest.
Dat brengt ons bij het plot: een plot dat we hebben, nogal veel
Als het zich ontvouwt zie je: wat begint als een eng verhaal
het eindigt als een sprookje, en het leven kan niet beter zijn.