Daniele Sepe — Tarantella calabrese songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tarantella calabrese" van Daniele Sepe.

Songteksten

Laudatu sia lu Santu Sacramentu
E viva di lu carminu e Maria
San Pascale Baylonne prutitturi di li donne
Mannamillu nu maritu jancu rssu e sapuritu
Addi esseri tale e quali cumu a tia Santu Pascali
Addi esseri tale e quali cumu a tia Santu Pascali
Si vu ciciri scippatinii
Ma cicerchi u' nni tuccà
Ca li fimmini senza minni
Nun si potino 'mmaretà
Ca li fimmini senza minni
Nun si potino 'mmaretà
E nna e nna neddra
Quattru sordi di cacicaveddra
E nu caucio a 'ra gunnedda
E 'u mantusinu pè l' aria và
E nu caucio a 'ra gunnedda
E 'u mantusinu pè l' aria và
E 'ra figlia di Bellavia
Che natichi tunni che minni c’avia
Puru la mamma ce lu dicia
Chi natichi tunni mia figlia Lucia
Puru la mamma ce lu dicia
Chi natichi tunni mia figlia Lucia
Abballati abballati
Fimmini schiati e maritati
E si 'unn abballati bonu
Nun ve canto e nun ve sono
E si 'unn abballati pulitu
Ce lu dicu allu vostro zitu
Sciù sciù sciù quanti
Fimmini ca ci sù
Oi nicchiu nicchiu chi vai ntumiannu
Gaddrini 'un ci ni stannu
Nta sti contuorni
Gaddrini 'un ci ni stannu
Nta sti contuorni
Ci nne' una sula e va cantannu
U patri a dittu
Ca è piccirninna
U patri a dittu
Ca è piccirninna
Abballati abballati
Uommini schietti e maritati
E si 'unn abballati buono
E si 'unn abballati pulitu
Ci lu dicu a la vostra zita
E ballati cummari natredda
E vu cumpari cu tammureddu
E ballati cummari natredda
E vu cumpari cu tammureddu

Songtekstvertaling

Laudatu sia lu Santu Sacramentu
En viva van lu carminu en Maria
San Pascale Baylonne pruturi di Li donne
Mannamillu niet maritu jancu rssu is sapuritu
Wezens zoals cumu toevoegen aan Tia Santu Pascali
Wezens zoals cumu toevoegen aan Tia Santu Pascali
En vu ciciri scippatinii
Maar cicerchi U ' nni tucca
Ca li fimmini zonder minni
Ze kunnen er niet mee wegkomen.
Ca li fimmini zonder minni
Ze kunnen er niet mee wegkomen.
E nna e NNA neddra
Cacicaveddra ' s Dove Quattru
En geen rubber a ' ra gunnedda
Het is u mantusinu omdat de lucht gaat
En geen rubber a ' ra gunnedda
Het is u mantusinu omdat de lucht gaat
Ze is de dochter van Bellavia.
Die natici tunni die minni C ' Avia
Puru de moeder vertelde ons
Wie natichi tunni mijn dochter Lucia
Puru de moeder vertelde ons
Wie natichi tunni mijn dochter Lucia
Raak het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte
Skied en huwde Fimmini
En ja ' UNN abballati bonu
Nun ve singing and nun ve are
En ja ' UNN abballati pulitu
Ce Lu dicu Allu vostro zitu
SCIU SCIU SCIU hoeveel
Fimmini ca CI su
OI nicchiu nicchiu chi vai ntumiannu
Gaddrini " un CI ni stannu
TSI NTA-contouren
Gaddrini " un CI ni stannu
TSI NTA-contouren
Er is een sula en het gaat cantannu
U patri a dittu
Ca is piccirninna
U patri a dittu
Ca is piccirninna
Raak het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte het raakte
Eerlijke en getrouwde mannen
En ja ' UNN abballati goed
En ja ' UNN abballati pulitu
We lu dicu aan uw zita
En danste cummari natredda
Het is vu buy met tammureddu.
En danste cummari natredda
Het is vu buy met tammureddu.