Daniele Sepe — Sammuchella songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sammuchella" van Daniele Sepe.

Songteksten

Cumm?, nu surzo d' acqua,
pecch? sto arza e stracqua!
Cumm?, voglio na lampa
Ca ‘o scuro nun se campa!
Cumm?, che t’he magnato?
Na gatta ‘mbalsamata?
Dimane? meza festa,
me magno na menesta!
E chella nun? cotta!
Me magno na ricotta!
E chella nun? fresca!
Me magno na ventresca!
E chella sta salata!
Me magno na ‘nzalata!
E comme faje cu ll' uoglio?
Me chiammo Mastu ‘mbruoglio!
Caruso, melluso,
miette ‘a capa int''o pertuso!
Po' vene ‘o scarrafone
E te roseca ‘o mellone!
Aiere jette ‘o mercato!
Cumma', che t' he accattato?
Na bella gallenella!
Co… co…che pullanchella!
Nu bellu pullicino!
Pi… pi…che pulcino!
Nu bellu pecuriello!
Be… be…che pecuriello!
Nu bellu purcelluzzu!
Nzu… nzu…che purcelluzzo!
Nu bellu vaccariello!
Ngo… ngo… che vaccariello!
Nu bellu ciucciariello!
Jh… oh…che ciucciariello!
Uh mamma! Uh mamma mia!
Che suonno ‘e fantasia! Caruso, melluso,
miette ‘a capa int''o pertuso!
Po' vene ‘o scarrafone
E te roseca ‘o mellone!
Comare, un sorso d' acqua,
perch? sto arsa e stanco!
Comare, voglio una lampada,
perch? al buio non si vive!
Comare che hai mangiato?
Una gatta imbalsamata?
Domano? mezza festa,
mi mangio una minestra!
E quella non? cotta?
Mi mangio una ricotta!
E quella non? frasca?
Mi mangio la venresca?
E quella? salata?
E come fai con l' olio?
Mi chiamano Mastro Imbroglio!
Calvo, rasato,
metti la testa dentro al buco!
Poi viene scarafaggio
E ti rosicchia il melone!
Ieri andai al mercato!
Comare, che hai comprato?
Una bella gallinella!
Co… co…che gallinella!
Un bel pulcino!
Pi… pi… che pulcino!
Una bella pecorella!
Be… be…la pecorella!
Un bel porcellino!
Nzu… nzu…il porcellino!
Un bel vitellino!
Ngo… ngo…che vitellino!
Un bell' asinello!
Jh… oh…che asinello!
Oh mamma! Oh mamma mia!
Che sogno di fantasia!
Calvo, rasato,
metti la testa dentro al buco!
Poi viene scarafaggio
E ti rosicchia il melone!

Songtekstvertaling

Cummm?, nu surzo d ' water,
pecch? Ik ben verbrand en versleten!
Cummm? Ik wil na lampa.
Ca ' o dark nun se campa!
Cummm? wat heb je uitvergroot?
De mbalsamata kat?
Dimane? meza feest,
Ik magno na menesta!
En chella nun? crush!
Me magno na ricotta!
En chella nun? vers!
Ik ben magno in ventresca.
En chella is zout!
Me magno na ' nzalata!
Is het comme faje met ll ' uoglio?
Mijn naam is Mastu ' mbruoglio!
Caruso, melluso,
kruimel naar capa int " o pertuso!
Kleine aderen of scarragon
En jij roseca of mellone!
Aiere jette ' O market!
Cumma, waar heb je op gewacht?
Na bella gallenella!
Wa...Wa ... wat vervelend.
Niet Bellu pullicino!
Meer ... meer ... Wat een meid!
Niet Bellu pecuriello!
Goed ... goed ... wat een schaap!
Geen Bellu purcelluzzu!
Nzu ... nzu ... wat een varken!
Niet Bellu vacciniello!
Ngo ... ngo ... wat een watje.
Niet Bellu ciucciariello!
Jh ... Oh ... wat een sukkel.
Mam. Mamma mia.
Wat een geluid en verbeelding! Caruso, melluso,
kruimel naar capa int " o pertuso!
Kleine aderen of scarragon
En jij roseca of mellone!
Comare, een slokje water.,
perch? Ik ben verbrand en moe!
Kameraad, ik wil een lamp.,
perch? je leeft niet in het donker!
Wat heb je gegeten?
Een gebalsemde kat?
Domano? halve partij,
Ik eet soep.
En die niet? verliefd?
Ik eet een ricotta!
En die niet? frasca?
Eet ik mijn venresca op?
En dat? salade?
En hoe doe je het met olie?
Ze noemen me meester valsspeler.
Kaal, geschoren,
stop je hoofd in het gat!
Dan komt kakkerlak
En je meloen knaagt aan je!
Ik ging gisteren naar de markt!
Kameraad, wat heb je gekocht?
Een mooie Kip!
Wat een kip!
Een mooie meid.
Meer ... meer ... Wat een meid!
Een prachtig schaap!
Is... be...la schapen!
Een leuk varkentje.
Nzu... nzu...il piggy!
Een prachtig kalf!
Ngo ... ngo ... wat een kalf!
Een lekker kontje.
Jh ... Oh ... wat een ezel.
Oh Mam! Oh, mijn God!
Wat een droom.
Kaal, geschoren,
stop je hoofd in het gat!
Dan komt kakkerlak
En je meloen knaagt aan je!