Daniel Reichard, Ensemble feat. Tituss Burgess — December 1963 (Oh, What a Night) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "December 1963 (Oh, What a Night)" van Daniel Reichard, Ensemble feat. Tituss Burgess.
Songteksten
Spoken
It’s a season of firsts! John Glenn is the first American to orbit the earth.
We go out on our first cross country tour,
the label is racking it in so the send over a few girls in Chicago over
Christmas. And that night I racked up a personal
first.
Oh, what a night.
Late December back in '63.
What a very special time for me,
'Cause I remember what a night.
Oh, what a night.
You know, I didn’t even know her name,
But I was never gonna be the same.
What a lady. What a night.
Oh, I. I got a funny feeling when she walked
In the room and I,
As I recall it ended much too soon.
Oh, what a night,
Hypnotizing, mesmerizing me.
She was everything I dreamed she’d be.
Sweet surrender, what a night!
Oh, what a night.
Why’d it take so long to see the light?
Seemed so wrong, but now it seems so right.
Sweet surrender, what a night!
I felt a rush like a rolling bolt of thunder
Spinnin' my head around and taking my body under.
Oh, what a night!
(Do, do, do, do, do. Do, do, do, do, do, do.)
Oh, what a night!
(Do, do, do, do, do. Do, do, do, do, do, do.)
Oh, what a night!
(Do, do, do, do, do. Do, do, do, do, do, do.)
Oh, what a night!
(Do, do, do, do, do. Do, do, do, do, do, do.)
Oh, what a night!
(Do, do, do, do, do. Do, do, do, do, do, do.)
Oh, what a night!
(Do, do, do, do, do. Do, do, do, do, do, do.)
Songtekstvertaling
Gesproken
Het is een seizoen van eerste keren! John Glenn is de eerste Amerikaan die om de aarde draait.
We gaan op onze eerste cross country tour.,
het label is aan het doordraaien, dus stuur een paar meisjes naar Chicago.
Kerstmis. En die nacht heb ik een persoonlijke
allereerst.
Wat een avond.
Eind December in ' 63.
Wat een bijzondere tijd voor mij.,
Want ik herinner me wat een nacht.
Wat een avond.
Ik wist niet eens hoe ze heette. ,
Maar ik zou nooit meer hetzelfde zijn.
Wat een dame. Wat een avond.
Ik heb een raar gevoel toen ze liep.
In de kamer en ik,
Als ik me goed herinner eindigde het veel te snel.
Wat een nacht.,
Hypnotiseren, me betoveren.
Ze was alles waarvan ik droomde dat ze zou zijn.
Sweet surrender, wat een nacht!
Wat een avond.
Waarom duurde het zo lang om het licht te zien?
Het leek zo verkeerd, maar nu lijkt het zo goed.
Sweet surrender, wat een nacht!
Ik voelde een rush als een bliksemschicht
Ik draai mijn hoofd rond en neem mijn lichaam onder.
Wat een avond.
(Doe, doe, doe, doe, doe. Doe, doe, doe, doe, doe, doe.)
Wat een avond.
(Doe, doe, doe, doe, doe. Doe, doe, doe, doe, doe, doe.)
Wat een avond.
(Doe, doe, doe, doe, doe. Doe, doe, doe, doe, doe, doe.)
Wat een avond.
(Doe, doe, doe, doe, doe. Doe, doe, doe, doe, doe, doe.)
Wat een avond.
(Doe, doe, doe, doe, doe. Doe, doe, doe, doe, doe, doe.)
Wat een avond.
(Doe, doe, doe, doe, doe. Doe, doe, doe, doe, doe, doe.)