Danakil — Les vieillards songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les vieillards" van Danakil.

Songteksten

Ca me démangeait de savoir
Ce que disaient ces deux vieillards
Assis sur le bord du trottoir
Avec leur litron de pinard
Ils parlaient tristement du sort
De deux vieux copains qu'étaient morts,
Deux vieux camarades de bord
Qui tâtaient du goulot trop fort
Mais c'était leur seule machine à jouir
Leur manière à eux de mourir avec un soupçon de sourire
Paumé sur leurs masques de cire
Aie, aie, aie
Cette vie fait mal
Comme elle peut rompre le moral
Tiré a la courte paille
Nos destinées
Attirées par le rêve et la place qui nous étaient destinés
Ils ont fini leur aventure
Leurs derniers morceaux de pain dur
Et se retrouvent dos au mur
Eventra un tas d'épluchures
Ils attendent le dernier salaire
Celui qui les mettra sous terre
Après cette longue vie en solitaire
Ils jettent leur dernière bouteille à la mer
Mais c’est pas ça qui leur fera peur
Ce ne sont plus des amateurs
Ils ont vu leur quota d’horreurs
Pendant que le reste du monde faisait son beurre
Aie, aie, aie
Cette vie fait mal
Comme elle peut rompre le moral
Tiré a la courte paille
Nos destinées
Attirées par le rêve et la place qui nous étaient destinés
Un prochain matin de bonheur
J’irais les voir au cimetière
Le coeur, l'âme et le vin pur (x2)
Retenant mon dernier soupir
Le temps de trouver pour mon corps
Un dernier plumard bien peinard (x2)
Ca me démangeait de savoir
Ce que disaient ces deux vieillards
Assis sur le bord du trottoir
Avec leur litron de pinard
Refrain; Aie Aie. tiré a la courte paille x3

Songtekstvertaling

Ik stond te popelen om het te weten.
Wat deze twee oude mannen zeiden
Op de stoep zitten
Met hun liter pinard
Zij spraken treurig over het lot
Twee oude vrienden die dood waren.,
Twee oude scheepsmaten
Die de nek te hard betastte.
Maar het was hun enige machine om te komen
Hun manier om te sterven met een vleugje lach
Verbijsterd op hun wasmaskers
Aie, aie, aie
Dit leven doet pijn.
Hoe kan ze het moreel breken?
Kort strootje
Ons lot
Aangetrokken door de droom en de plek die voor ons bestemd was
Ze hebben hun avontuur afgemaakt.
Hun laatste stukken hard brood
En terug naar de muur
Eventra een stel pellen
Ze wachten op het laatste salaris.
Degene die ze ondergronds zal zetten.
Na dit lange leven alleen
Ze gooien hun laatste fles overboord.
Maar dat maakt ze niet bang.
Het zijn geen amateurs meer.
Ze zagen hun deel van de verschrikkingen.
Terwijl de rest van de wereld hun boter maakte
Aie, aie, aie
Dit leven doet pijn.
Hoe kan ze het moreel breken?
Kort strootje
Ons lot
Aangetrokken door de droom en de plek die voor ons bestemd was
Een volgende ochtend van geluk
Ik ga naar de begraafplaats.
Hart, ziel en zuivere Wijn (x2)
Mijn laatste adem inhouden
Tijd om mijn lichaam te vinden
Een laatste plumard goed comb (x2)
Ik stond te popelen om het te weten.
Wat deze twee oude mannen zeiden
Op de stoep zitten
Met hun liter pinard
Aie Aie. kort stroschot x3