Dalida — Nein, zärtlich bist du nicht songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nein, zärtlich bist du nicht" van Dalida.
Songteksten
Ich hab dir alles hingegeben
Mich meine Seele, Zeit und Geld
Du bist ein Mann, du bist mein Leben
Du meine kleine Unterwelt
Doch habe ich mein Glück gefunden
Sech ich dir manchmal ins Gesicht
Ich kenn' dich in so vielen Stunden
Doch nein, nein, nein, nein, nein
Zärtlich bist du nicht
Du küßt recht auf manche weise
Zeigst du mir was das ist Genuß
Du hörst gern Klatsch du sagst mir leise
Wann ich die Lippen nachziehen muß
Du bleibst sogar vor ander Frauen
Im gutgespielten Gleichgewicht
Man kann dir manchmal sogar trauen
Doch nein, nein, nein, nein, nein
Zärtlich bist du nicht
Oh wärst du zärtlich meinetwegen
Kannst du sogar gefühlvoll sein
Mensch wie ein warmer Frühlingsregen
So hüte Zärtlichkeit mich ein
Wärst du der weiche von uns beiden
Wärst du der dumme Bube sticht
Denn wer mehr liebt der muß mehr leiden
Doch nein, nein, nein, nein, nein
Zärtlich bist du nicht
Nein, nein, nein, nein, nein
Zärtlich bist du nicht.
Songtekstvertaling
Ik heb je alles gegeven.
Mijn ziel, tijd en geld
Je bent een man, je bent mijn leven.
Jij mijn kleine onderwereld
Maar ik heb mijn geluk gevonden
Ik zie je soms in je gezicht.
Ik ken je in zoveel uren.
Maar nee, nee, nee, nee, nee
Je bent niet gevoelig.
Je kust op een bepaalde manier goed.
Zullen jullie mij laten zien wat dit is om te genieten?
Je houdt van roddels. je vertelt het me zachtjes.
Als ik aan de lippen moet trekken
Je blijft zelfs voor andere vrouwen.
In een goed afgespeeld evenwicht
Soms kun je zelfs vertrouwd worden.
Maar nee, nee, nee, nee, nee
Je bent niet gevoelig.
Oh zou je teder zijn vanwege mij
Kan je zelfs emotioneel zijn
Man als een warme lente regen
Dus petten tederheid mij een
Was jij de zachte van ons twee
Was jij die stomme Jack die steekt?
Want wie meer liefheeft, moet meer lijden.
Maar nee, nee, nee, nee, nee
Je bent niet gevoelig.
Nee, nee, nee, nee
Je bent niet gevoelig.