Dalida — Guitare Et Tambourin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Guitare Et Tambourin" van Dalida.

Songteksten

Il a suffit qu’un beau matin
Un tambourin suive le refrain d’une guitare
Pour que partout de Tahiti à la Volga
Aussitôt ce soit la même histoire
Et vole les jolies demoiselles
Comme des tourterelles pour s’en aller danser
En ribambelle comme des hirondelles
S’en vont à tire d’ailes au soleil de l'Ã(c)té Il a suffit qu’un beau matin
Un tambourin suive le refrain des Balalaï-aïka
Pour qu’aussitôt la fille en pleurs
Oublie son cÅ"ur dans les coquelicots
Le long de la Volga
Et danse, danse sous les tonnelles
La pauvre demoiselle qui avait tant pleuré Et recommence avant les fianç ailles
Les baisers dans la paille derrière les moulins
Il a suffit qu’un beau matin
Un tambourin suive le refrain d’une guitare
Pour qu’aussitôt à Tahiti, la Vahiné Parte dans les flots larguer l’amarre
Et vole la jolie demoiselle
Comme une tourterelle pour s’en aller danser
Vogue la belle, vogue sur la lagune
Les vagues sous la lune ont le goÃ"t des baisers
À Tahiti ou à Capri
Comme là -bas sur la Volga

Songtekstvertaling

Het was genoeg dat op een mooie ochtend
Een tamboerijn volgt het koor van een gitaar
Voor dat alles van Tahiti tot de Wolga
Het is ook hetzelfde verhaal.
En de mooie dames stelen
Als tortelduifjes die gaan dansen
In ribbel als zwaluwen
We zijn op zoek naar een plek om in te wonen. â € "â €" â € "â €" â € "â €" â € "â €" â € "â €" â € "â €" â € " â€"
Een tamboerijn volgt het koor van BalalaÃ-aÃka
Voor het huilende meisje ook.
Vergeet je hart in de papavers
Langs de Wolga
En dans, dans onder het prieel
De arme vrouw die zoveel gehuild had en opnieuw begon voor de verloofde.
Kussen in het rietje achter de molens
Het was genoeg dat op een mooie ochtend
Een tamboerijn volgt het koor van een gitaar
Zodat ook in Tahiti, de Vahinà © Parte in de beekjes de ligplaats laten vallen
En de mooie dame stelen
Als een duif om te gaan dansen
Vogue La belle, Vogue on the lagoon
De golven onder de maan smaken naar kussen.
In Tahiti of Capri
Zoals daar op de Wolga