Daliah Lavi — Willst du mit mir geh'n songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Willst du mit mir geh'n" van Daliah Lavi.
Songteksten
Willst Du mit mir gehn,
Wenn mein Weg in Dunkel führt.
Willst Du mit mir gehn,
Wenn mein Tag schon Nachtwind spürt.
Wenn ich nicht mehr Vagabund sein will,
Baust du mein Haus
Und ruhst dur mit mir vom Leben aus.
Willst Du mit mir gehn,
Licht und Schatten verstehn.
Dich mit Windrosen drehen,
Willst Du mit mir gehn.
Willst Du mit mir gehn
Man nennt es Liebe, man nennt es Glücklichsein,
Keine Sprache hat mehr als Worte.
Willst Du mit mir gehn, …
Willst Du mit mir gehn,
Wenn ich nicht mehr bin wie einst.
Willst Du mit mir gehn,
Auch wenn Du um gestern weinst.
Wenn jedes Schweigen uns verrät,
Was reden wir,
Tröstet mich auch dann ein Wort von Dir.
Willst Du mit mir gehn …
Man nennt es …
Willst Du mit mir gehn …
Willst Du mit mir gehn,
Wenn die Angst bei mir verweilt,
Willst Du mit mir gehn,
Wenn die Zeit mich nicht mehr heilt.
Wenn der Ruf der Welt vor mir verstummt,
Songtekstvertaling
Wil je met me mee?,
Als mijn pad naar de duisternis leidt.
Wil je met me mee?,
Als mijn dag al Nachtwind voelt.
Als ik geen zwerver meer wil zijn,
Bouw je mijn huis?
En rust bij mij uit het leven.
Wil je met me mee?,
Licht en schaduw begrijpen.
Jou veranderen met wind rozen,
Ga je met me mee?
Wil je met me mee?
Het heet liefde, het heet geluk.,
Geen enkele taal heeft meer dan woorden.
Wil je met me mee?, …
Wil je met me mee?,
Als ik niet meer ben zoals vroeger.
Wil je met me mee?,
Zelfs als je huilt voor gisteren.
Als elke stilte ons verraadt,
Waar hebben we het over?,
Troost me zelfs dan een woord van jou.
Wil je met me mee? …
Het heet …
Wil je met me mee? …
Wil je met me mee?,
Wanneer de angst bij mij blijft,
Wil je met me mee?,
Als de tijd me niet meer geneest.
Als de roep van de wereld stil wordt voor mij,