D.Lemma — Десь на землі songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Десь на землі" van D.Lemma.

Songteksten

Останній раз, цей дивний вечір для нас,
Я залишаюсь один, тяжкий напевно час,
Краплі сліз, а серце біль розриває,
Чи ще побачу тебе я себе запитаю.
Твої вуста, твій погляд незабутній,
Мене схопили в полон, і я забув про майбутнє,
Минають дні, все поступово зникає,
Але моє кохання не вмирає,
Якби забути про всі мої бажання і мрії,
Заплющить очі і вмить пригадую дні я,
Коли ще вчора світанок ми зустрічали,
А вже сьогодні життя минає дедалі…
Мої провини, пробач всі мої образи,
Коли я втратила тебе, я все відчула відразу…
Пробач кохана за те, що вже не я проводжаю,
Та знай, тебе лише люблю, лише люблю, лише тебе я кохаю!
Десь на землі там де вітер співає тобі мою пісню,
Руки чужі приголублять тебе, а на серці так тісно,
Десь у вісні я бажаю тобі хай збуваються мрії,
Твої на землі де ніхто вже тебе так як я не зігріє.
Своїм життям ми живем, своїм життям, коханням, мріям,
Грієм серце одне одному вогнем, який вже тліє,
Багато слів про кохання в своїх текстах висвітляють,
Але хоч трошки би відчути ті моменти, компліменти,
Відчуття, страждання, страх, самобуття.
І знов тяжка хвилина, знову паузи в диханні,
Коли серце так тремтить, що, а ж не чуєш її голосу,
Тільки свої страждання, бути чи не бути,
І от слова, які ти так не хотів чути.
І я завжди розумів — важко буде без тебе,
Але ти будеш моя — бо іншої не треба,
Я не можу позабути твоєї краси,
Причарувати мене могла лиш тільки ти.
Ось так живу без життя, живу й надії не маю,
Чому не я пісні, про щастя співаю,
Чому вже інший тепер чудові квіти дарує,
Під ніжний подих вночі тебе він цілує.
Нове життя розпочнеться, нові турботи,
Ти позабудеш мене, як пісні давньої ноти,
Забудеш давні літа, мої цілунки я знаю,
Їх не повернеш, а життя йде далі.
Мої провини пробач всі мої образи,
Коли я втратив тебе я все відчув відразу,
Пробач кохана за те що вже не я проводжаю,
Та знай, тебе лише люблю…
Десь на землі там де вітер співає тобі мою пісню,
Руки чужі приголублять тебе, а на серці так тісно,
Десь у вісні я бажаю тобі хай збуваються мрії,
Твої на землі де ніхто вже тебе так як я незігріє.
Прощавай, це кінець, кінець нашого кохання,
Лезо в серце моє, хвилини шоку, потім стаждання,
Я б ніколи не хотів, щоб це почув хтось від своїх коханих.
Чому? Тому що це так боляче втрачати обраних,
Мов іскри вогнища на голе тіло,
Мов постріл в серце, і все, душа вже відлетіла.
До кінця не розбираємось, де вчинили правильно, де ні,
Тільки Бог нам може допомогти знайти декілька спільних мов,
Відтак, будь-ласка, Боже… Бережи нашу любов!

Songtekstvertaling

De laatste keer, deze vreemde avond voor ons,
Ik ben alleen gelaten, het moet een moeilijke tijd zijn. ,
Druppels tranen, en het hart breekt pijn,
Of als ik je weer zie, vraag ik het mezelf af.
Je lippen, je ogen zijn onvergetelijk.,
Ik werd gevangen genomen, en ik vergat de toekomst.,
Dagen gaan voorbij, alles verdwijnt geleidelijk,
Maar mijn liefde sterft niet,
Als ik al mijn wensen en dromen kon vergeten,
Hij sluit zijn ogen en ik herinner me de dagen in een flits,
Wanneer ontmoetten we de dageraad gisteren?,
En vandaag gaat het leven al voorbij…
Mijn fout, vergeef al mijn fouten,
Toen ik je verloor, voelde ik alles tegelijk.…
Het spijt me, mijn liefste, dat ik je niet meer uitzwaai.,
Ja Weet, je houdt alleen van, alleen van jou, alleen van jou hou ik!
Ergens op aarde waar de wind mijn lied voor je zingt,
De handen van iemand anders zullen je strelen, maar je hart is zo strak,
Ergens in een droom wens ik dat je dromen uitkomen,
Jullie op aarde, waar niemand jullie al heeft, zodat ik niet warm zal worden.
We leven ons leven, ons leven, liefde, dromen,
We verwarmen elkaars hart met een vuur dat al smeult.,
Veel woorden over liefde in hun teksten verlichten,
Maar tenminste een beetje zou die momenten voelen, complimenten,
Gevoelens, lijden, angst, zelfbestaan.
En weer een zware minuut, weer pauzeert in de adem,
Als het hart zo trilt dat je haar stem niet kunt horen,
Alleen hun lijden, te zijn of niet te zijn,
En hier zijn de woorden die je niet wilde horen.
En ik heb altijd geweten dat het moeilijk zou zijn zonder jou.,
Maar je zult van mij zijn-omdat je geen andere nodig hebt,
Ik kan je schoonheid niet vergeten.,
Alleen jij had me kunnen betoveren.
Dat is leven zonder leven we leven en hopen dat je niet,
Waarom zing ik geen liedjes over geluk,
Waarom geeft iemand anders nu prachtige bloemen?,
Onder de zachte adem van de nacht kust hij je.
Een nieuw leven zal beginnen, nieuwe zorgen,
Je zult me vergeten zoals de liedjes van een oude noot,
Vergeet de oude zomers, mijn kusjes ik weet het,
Je kunt ze niet terugbrengen, maar het leven gaat door.
Mijn schuld vergeef al mijn fouten,
Toen ik je verloor voelde ik alles tegelijk.,
Het spijt me dat de liefde je niet meer uitzwaait.,
Ja, ik weet het, Ik hou gewoon van je.…
Ergens op aarde waar de wind mijn lied voor je zingt,
De handen van iemand anders zullen je strelen, maar je hart is zo strak,
Ergens in een droom wens ik dat je dromen uitkomen,
Je bent op aarde waar niemand je leuk vindt Ik zal desagree.
Vaarwel, dit is het einde, het einde van onze liefde,
Een mes in mijn hart, momenten van shock, dan een stage,
Ik zou nooit willen dat iemand dit hoort van hun geliefden.
Waarom? Omdat het zoveel pijn doet om de uitverkorenen te verliezen.,
Als vonken van een haard op een naakt lichaam,
Als een schot in het hart, en dat is het, de ziel is al weggevlogen.
We begrijpen niet helemaal waar we het juiste deden en waar we het niet deden.,
Alleen God kan ons helpen een paar gemeenschappelijke talen te vinden.,
Dus alsjeblieft, God... Hou onze liefde!