Cyro Monteiro — Beija-Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Beija-Me" van Cyro Monteiro.
Songteksten
Beija-me!
Deixa o teu rosto coladinho ao meu
Beija-me!
Eu dou a vida pelo beijo teu
Beija-me!
Quero sentir o teu perfume
Beija-me com todo o teu amor
Se não eu morro de ciúme
Beija-me!
Deixa o teu rosto coladinho ao meu
Beija-me!
Eu dou a vida pelo beijo teu
Beija-me!
Quero sentir o teu perfume
Beija-me com todo o teu amor
Se não eu morro de ciúme
Ai ai ai, que coisa boa
O beijinho do meu bem
Dito assim parece à toa
O feitiço que ele tem
Ai ai ai, que coisa louca
O gostinho divinal
Quando eu ponho a minha boca
Nos teus lábios de coral
Ai ai ai, que coisa boa
O beijinho do meu bem
Dito assim parece à toa
O feitiço que ele tem
Ai ai ai, que coisa louca
Que gostinho divinal
Quando eu ponho a minha boca
Nos teus lábios de coral
Beija-me!
Deixa o teu rosto coladinho ao meu
Beija-me!
Eu dou a vida pelo beijo teu
Beija-me!
Quero sentir o teu perfume
Beija-me com todo o teu amor
Se não eu morro de ciúme
Ai ai ai, que coisa boa
O beijinho do meu bem
Dito assim parece à toa
O feitiço que ele tem
Ai ai ai, que coisa louca
Que gostinho divinal
Quando eu ponho a minha boca
Nos teus lábios de coral
Ai ai ai, que coisa boa
O beijinho do meu bem
Dito assim parece à toa
O feitiço que ele tem
Ai ai ai, que coisa louca
Que gostinho divinal
Quando eu ponho a minha boca
Nos teus lábios de coral
Beija-me!
Songtekstvertaling
Kus me!
Laat je gezicht coladinho aan mij over.
Kus me!
Ik geef mijn leven voor jouw kus.
Kus me!
Ik wil je parfum ruiken.
Kus me met al je liefde
Anders sterf ik van jaloezie.
Kus me!
Laat je gezicht coladinho aan mij over.
Kus me!
Ik geef mijn leven voor jouw kus.
Kus me!
Ik wil je parfum ruiken.
Kus me met al je liefde
Anders sterf ik van jaloezie.
Ai ai ai, wat een goede zaak.
De kus van mijn goed
Dat zegt niets.
De spreuk die hij heeft
Oh, oh, wat een gek ding.
De goddelijke smaak
Als ik mijn mond stop
Op je koraallippen
Ai ai ai, wat een goede zaak.
De kus van mijn goed
Dat zegt niets.
De spreuk die hij heeft
Oh, oh, wat een gek ding.
Wat een goddelijke smaak
Als ik mijn mond stop
Op je koraallippen
Kus me!
Laat je gezicht coladinho aan mij over.
Kus me!
Ik geef mijn leven voor jouw kus.
Kus me!
Ik wil je parfum ruiken.
Kus me met al je liefde
Anders sterf ik van jaloezie.
Ai ai ai, wat een goede zaak.
De kus van mijn goed
Dat zegt niets.
De spreuk die hij heeft
Oh, oh, wat een gek ding.
Wat een goddelijke smaak
Als ik mijn mond stop
Op je koraallippen
Ai ai ai, wat een goede zaak.
De kus van mijn goed
Dat zegt niets.
De spreuk die hij heeft
Oh, oh, wat een gek ding.
Wat een goddelijke smaak
Als ik mijn mond stop
Op je koraallippen
Kus me!