Cypress Hill — One Last Cigarette songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Last Cigarette" van Cypress Hill.
Songteksten
(Fuck you motherfucker! Untie me from this chair man
You better untie me from this chair nigga
You know who the fuck I am, I will have you killed nigga!
You better untie me motherfucker, fuck y’all motherfuckers man!
Do you know who the fuck I am?)
Right
Sho' you right
You want a cigarette nigga?
You was a good kid, your parents musta loved you
They got you out of trouble no matter how big the bubble
They gave you everything, nah you never needed nothin
We used to get high, 'member we was weeded cousin
We used to go to clubs, blaze it up and act crazy
What made you turn around, was it drugs or your lady?
We had good times, committin hood crimes
We drew lines but you never understood mine
You don’t go fuckin homies, just like my momma told me I held my hood up boldly, you were a fuckin phony
I guess it manifested when I got the call early
They said you bunkered down in the hood with ol' girly
She had your back covered, but that didn’t matter did it?
I know you’re livin, but you put your fuckin self in it Don’t try to make a move, nigga don’t go fuckin 'dere
I know you’re hurtin cause you’re tied up to the fuckin chair
You never loved your family, you robbed that mall gladly
They tried to love you sadly, you let 'em down badly
Just call me Death’s angel, but we were never strangers
You 'bout to get mangled, that’s truer than Kurt Angle
Now it’s time to pay, any last words to say?
I know your mind strays, son I think you need to pray
Don’t even need to tell you, you were a smart nigga
Save your teardrops, yo don’t even start nigga
You shoulda thought of that long ago before you fucked me You dodged me long enough, homey now you been lucky
But now it’s pay the piper, no fuckin traps or snipers
Just the gas and lighter, caught up in the web of spiders
But now you get devoured, burnin in the flames you coward
This is the very hour, I send your family flowers
I’m sure they all will miss you, but they will be good without you
They’ll reminisce and light a candle as they talk about you
Relax… no no it’s okay
Let me give you a light
That’s my favorite fucking song.
This pig harassed the whole neighborhood
Well this pig worked at the station
This pig he killed my Homeboy
so the fuckin pig, went on a vacation
This pig he is the chief
Got a brother pig, Captain O’Malley
He’s got a son that’s a pig too
He’s collectin pay-offs from a dark alley
This pig’s known as a narco.
Songtekstvertaling
Klootzak. Maak me los van deze stoel man.
Maak me maar los.
Als je weet wie ik ben, laat ik je vermoorden.
Maak me maar los, klootzak.
Weet je wel wie ik ben?)
Recht
Je hebt gelijk.
Wil je een sigaret?
Je was een goede jongen, je ouders moeten van je houden.
Ze hebben je uit de problemen gehaald, hoe groot de Bel ook is.
Ze gaven je alles.
We werden vroeger high, 'lid we waren onkruid neef
We gingen naar clubs, bliezen het op en deden gek.
Waarom draaide je je om, waren het drugs of je vrouw?
We hebben het leuk gehad.
We trokken lijnen, maar je begreep de mijne niet.
Je gaat niet naar homies, net zoals mijn moeder me vertelde dat ik mijn capuchon omhoog hield, je was een verdomde nep
Ik denk dat het zich manifesteerde toen ik vroeg werd gebeld.
Ze zeiden dat je in de buurt lag te slapen met oude meisjes.
Ze had je rug gedekt, maar dat maakte niet uit, of wel?
Ik weet dat je leeft, maar als je jezelf erin stopt ... probeer dan geen beweging te maken.
Ik weet dat je pijn hebt, want je zit vast aan de stoel.
Je hebt nooit van je familie gehouden, je hebt dat winkelcentrum met plezier beroofd.
Ze probeerden helaas van je te houden, je liet ze in de steek.
Noem me maar Death ' s angel, maar we zijn nooit vreemden geweest.
Je gaat verminkt worden, dat is waarer dan Kurt Angle.
Nu is het tijd om te betalen, nog een laatste woord om te zeggen?
Ik weet dat je gedachten afdwalen, jongen. ik denk dat je moet bidden.
Ik hoef het je niet eens te vertellen, je was een slimme Neger.
Spaar je tranen, je begint niet eens nigga.
Daar had je lang geleden aan moeten denken voordat je me neukte. je hebt me lang genoeg ontweken.
Maar nu is het betaalgeld, geen valkuilen of sluipschutters.
Alleen het gas en de aansteker, gevangen in het spinnenweb.
Maar nu word je verslonden, verbrand in de vlammen, lafaard.
Dit is het uur, Ik stuur je familie bloemen.
Ik weet zeker dat ze je allemaal zullen missen, maar ze zullen goed zijn zonder jou.
Ze zullen herinneringen ophalen en een kaars aansteken als ze over je praten.
Rustig maar.
Laat me je een vuurtje geven.
Dat is mijn favoriete liedje.
Dit varken viel de hele buurt lastig.
Dit varken werkte op het bureau.
Dit varken heeft m ' n maat vermoord.
dus het varken ging op vakantie.
Dit varken is de baas.
Ik heb een broer varken, kapitein O ' Malley.
Hij heeft een zoon die ook een varken is.
Hij verzamelt geld uit een donker steegje.
Dit varken staat bekend als een narco.