Cylia — Le choix songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le choix" van Cylia.
Songteksten
C’est sans un bruit, sans un mot
Que je fuis loin de tes maux
Loin de tout ce qui m’attire ainsi, vers le fond
Loin de ces cris de ces nuits
Où j’ai perdu ma raison de vivre, de sourire
Et l’envie de m\\"en sortir
Je ne voyais plus à l’horizon, l’avenir
Pour le meilleur ou le pire, j’ai préféré partir
J’aurais dû te laisser mes aveux
J’aurais pu déposer un mot d’adieu
Pour te dire ma douleur, mes peut-être
Juste au bas d’une lettre
REFRAIN:
Mais je n’ai plus les mots, ni la foi
Je n’entends plus le son de ta voix
C’est la terre qui brûle sous mes pas
Mon amour entre toi et moi
J’ai dû faire un choix
Tu vois, je n’ai plus la force ni la foi
Je t’en supplie pardonne moi
Cette nuit entre toi et moi
J’ai dû faire un choix
Sans éclat, j’ai dû fuir loin de tes bras
Loin de tout ce qui brûlait ma vie, ici bas
Il m’a fallu faire un choix entre nous et moi
C’est en silence, sans un bruit
Que j’ai quitté ta violence
Pour apprendre à retrouver l’essence
Redonner sens à ma vie
L’amour n’a pas suffit
J’aurais dû te laisser mes aveux
J’aurais pu déposer un mot d’adieu
Pour te dire ma douleur, mes peut-être
Juste au bas d’une lettre
REFRAIN:
Mais je n’ai plus les mots, ni la foi
Je n’entends plus le son de ta voix
C’est la terre qui brûle sous mes pas
Mon amour entre toi et moi
J’ai dû faire un choix
Tu vois, je n’ai plus la force ni la foi
Je t’en supplie pardonne moi
Cette nuit entre toi et moi
J’ai dû faire un choix
PONT
REFRAIN x2:
Mais je n’ai plus les mots, ni la foi
Je n’entends plus le son de ta voix
C’est la terre qui brûle sous mes pas
Mon amour entre toi et moi
J’ai dû faire un choix
Tu vois, je n’ai plus la force ni la foi
Je t’en supplie pardonne moi
Cette nuit entre toi et moi
J’ai dû faire un choix
Songtekstvertaling
Het is zonder geluid, zonder een woord
Dat ik wegloop van je kwalen.
Ver van alles wat me aantrekt dus, tot op de bodem
Weg van die kreten van die nachten.
Waar ik mijn reden verloor om te leven, om te lachen
En het verlangen om er uit te komen
Ik zag niet langer de horizon, de toekomst
In goede en slechte tijden verkoos ik te vertrekken.
Ik had je mijn bekentenis moeten geven.
Ik had een afscheidsbrief kunnen laten vallen.
Om je mijn pijn te vertellen, mijn misschien
Aan de onderkant van een letter
CHORUS:
Maar ik heb geen woorden meer, Geen geloof meer.
Ik hoor je stem niet meer.
Het is de aarde die brandt onder mijn voetsporen.
Mijn liefde tussen jou en mij
Ik moest een keuze maken.
Ik heb de kracht en het geloof niet meer.
Vergeef me.
Die nacht tussen jou en mij
Ik moest een keuze maken.
Zonder shine moest ik van je armen wegrennen.
Weg van alles wat mijn leven hier heeft afgebrand.
Ik moest een keuze maken tussen ons.
Het is in stilte, zonder geluid.
Dat ik je geweld heb verlaten.
Om de essentie te leren vinden
Betekenis geven aan mijn leven
Liefde is niet genoeg.
Ik had je mijn bekentenis moeten geven.
Ik had een afscheidsbrief kunnen laten vallen.
Om je mijn pijn te vertellen, mijn misschien
Aan de onderkant van een letter
CHORUS:
Maar ik heb geen woorden meer, Geen geloof meer.
Ik hoor je stem niet meer.
Het is de aarde die brandt onder mijn voetsporen.
Mijn liefde tussen jou en mij
Ik moest een keuze maken.
Ik heb de kracht en het geloof niet meer.
Vergeef me.
Die nacht tussen jou en mij
Ik moest een keuze maken.
BRUG
Chorus x2:
Maar ik heb geen woorden meer, Geen geloof meer.
Ik hoor je stem niet meer.
Het is de aarde die brandt onder mijn voetsporen.
Mijn liefde tussen jou en mij
Ik moest een keuze maken.
Ik heb de kracht en het geloof niet meer.
Vergeef me.
Die nacht tussen jou en mij
Ik moest een keuze maken.