Curtis Stigers — American Tune songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "American Tune" van Curtis Stigers.
Songteksten
Many’s the time I’ve been mistaken
And many times confused
Yes, and I’ve often felt forsaken
And certainly misused
Oh, but I’m all right, I’m all right
I’m just weary to my bones
Still, you don’t expect to be
Bright and bon vivant
So far away from home, so far away from home
And I don’t know a soul who’s not been battered
I don’t have a friend who feels at ease
I don’t know a dream that’s not been shattered
Or driven to its knees
Oh, but it’s all right, it’s all right
We’ve lived so well so long
Still, when I think of the road
We’re traveling on
I wonder what went wrong
I can’t help it, I wonder what went wrong
And I dreamed I was dying
And I dreamed that my soul rose unexpectedly
And looking back down at me
Smiled reassuringly
And I dreamed I was flying
And high up above my eyes could clearly see
The Statue of Liberty
Sailing away to sea
And I dreamed I was flying
We come on the ship they call the Mayflower
We come on the ship that sailed the moon
We come in the age’s most uncertain hour
And sing an American tune
But it’s all right, it’s all right, all right
You can’t be forever blessed
Still, tomorrow’s going to be another working day
And I’m trying to get some rest
That’s all I’m trying to get some rest
Songtekstvertaling
Ik heb me vaak vergist.
En vele malen verward
Ja, en ik heb me vaak verlaten gevoeld.
En zeker misbruikt.
Oh, maar ik ben in orde, Ik ben in orde
Ik ben doodmoe.
Toch verwacht je dat niet.
Helder en levendig
Zo ver weg van huis, zo ver weg van huis
En ik ken geen ziel die niet geslagen is.
Ik heb geen vriend die zich op zijn gemak voelt.
Ik ken geen droom die niet verbrijzeld is.
Of op zijn knieën gedreven
Oh, maar het is al goed, het is al goed
We hebben zo lang goed geleefd.
Toch, als ik aan de weg denk
We reizen op
Ik vraag me af wat er mis ging.
Ik kan er niets aan doen, Ik vraag me af wat er mis ging.
En ik droomde dat ik doodging.
En ik droomde dat mijn ziel onverwacht opkwam
En terugkijkend op mij
Glimlachte geruststellend
En ik droomde dat ik vloog.
En hoog boven mijn ogen kon duidelijk zien
Vrijheidsbeeld
Wegzeilen naar zee
En ik droomde dat ik vloog.
We komen op het schip dat ze de Mayflower noemen.
We komen op het schip dat de maan voer
We komen in het onzekerste uur van de eeuw
En een Amerikaanse melodie zingen
Maar het is al goed, het is al goed, al goed
Je kunt niet eeuwig gezegend zijn.
Maar morgen is er weer een werkdag.
En ik probeer wat te rusten.
Dat is alles wat ik probeer te rusten.