Cumulus — Höstvisa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Höstvisa" van Cumulus.

Songteksten

Vägen hem var mycket lång och ingen har jag mött,
nu blir kvällarna kyliga och sena.
Kom trösta mig en smula, för nu är jag ganska trött,
och med ens så förfärligt allena.
Jag märkte aldrig förut, att mörkret är så stort,
går och tänker på allt det där man borde.
Det finns så mycket saker jag skulle sagt och gjort
och det är så väldigt lite jag gjorde.
Skynda dig älskade, skynda att älska,
dagarna mörkna minut för minut,
tänd våra ljus, det är nära till natten,
snart är den blommande sommarn slut
Jag letar efter nånting som vi kanske glömde bort
och som du kunde hjälpa mig att finna.
En sommar går förbi, den är alltid lika kort,
den är drömmen om det man kunde vinna.
Du kommer kanske nån gång, förr'n skymmningen blir blå,
innan ängarna är torra och tomma.
Kanske hittar vi varann, kanske hittar vi då på
något sätt att få allting att blomma.
Skynda dig älskade, skynda att älska,
dagarna mörkna minut för minut,
tänd våra ljus, det är nära till natten,
snart är den blommande sommarn slut
Nu blåser storm därute och stänger sommarns dörr,
det är försent för att undra och leta.
Jag älskar kanske mindre, än vad jag gjorde förr
men mer än du nånsin får veta.
Nu ser vi alla fyrar kring höstens långa kust
och hör vågorna villsamma vandra.
En enda sak är viktig och det är hjärtats lust
och att få vara samman med varandra.
Skynda dig älskade, skynda att älska,
dagarna mörkna minut för minut,
tänd våra ljus, det är nära till natten,
snart är den blommande sommarn slut

Songtekstvertaling

De weg naar huis was erg lang en ik heb niemand ontmoet,
nu worden de avonden fris en laat.
Kom me een beetje troosten, want nu ben ik behoorlijk moe.,
en zelfs zo vreselijk alleen.
Ik heb nog nooit gemerkt dat de duisternis zo groot is.,
denk na over alles wat je zou moeten doen.
Er zijn zoveel dingen die ik zou hebben gezegd en gedaan
en er is zo weinig dat ik deed.
Haast je geliefde, haast je om lief te hebben,
de dagen verduisteren van minuut tot minuut,
steek onze kaarsen aan, het is bijna nacht.,
binnenkort is de bloeiende zomer voorbij.
Ik zoek iets wat we misschien vergeten zijn.
en dat je me kon helpen zoeken.
Een zomer gaat voorbij, het is altijd zo kort,
het is de droom van wat je zou kunnen winnen.
Misschien kom je nog eens, voordat de schemering blauw wordt.,
voordat de weiden droog en leeg zijn.
Misschien vinden we elkaar, misschien verzinnen we het wel.
elke manier om alles te laten bloeien.
Haast je geliefde, haast je om lief te hebben,
de dagen verduisteren van minuut tot minuut,
steek onze kaarsen aan, het is bijna nacht.,
binnenkort is de bloeiende zomer voorbij.
Nu waait de storm daarbuiten en sluit de zomer deur,
het is te laat om je af te vragen en te kijken.
Misschien heb ik minder lief dan vroeger.
maar meer dan je ooit zult weten.
Nu zien we alle vuurtorens rond de lange herfstkust.
en hoor de golven rondzwerven.
Een ding is belangrijk en het is de wens van het hart
en om met elkaar verbonden te zijn.
Haast je geliefde, haast je om lief te hebben,
de dagen verduisteren van minuut tot minuut,
steek onze kaarsen aan, het is bijna nacht.,
binnenkort is de bloeiende zomer voorbij.