Cugini di Campagna — Morbide le mani songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Morbide le mani" van Cugini di Campagna.
Songteksten
Io, ti ho raccolta per la strada, ch’eri ridotta proprio a niente.
Con gli occhi ti ho pesata e mi son preso, la tua mente.
Ti ho messo dentro casa, come uno sciocco, credi a me;
dovevo immaginare quello che c’era in te.
Un soprammobile costoso, da far vedere alle tue amiche.
Trofeo delle tue caccie, imbalsamato, come te.
Vecchia giàa ventun’anni, mezza esaltata o giùdi lì
concedi prestazioni, ti vendi per un «sì».
Morbide le mani come ragnatele
passano sui seni caldi come il sole.
Ma quand'èil momento, di fare l’amore
gli altri tu non senti e non puoi volare.
Oh Mary… Mary, perchèti voglio?
Oh Mary… Mary, anche se sbaglio.
Stasera, andiamo in una casa e ci saràgente che «conta».
Nervosa ed impaziente, mi dici: «.andiamo, sono pronta!»
Ma un ospite di turno, da sotto al tavolo ti tocca già
lo guidi dentro un letto, tra la mia incredulità.
Songtekstvertaling
Ik heb je op straat opgepikt, je was niets.
Met mijn ogen woog ik je en nam je gedachten.
Ik zette je in het huis, als een dwaas, geloof me;
Ik moest me voorstellen wat er in je zat.
Een dure overjas, om je vrienden te laten zien.
Trofee van je jacht, gebalsemd, zoals jij.
Eenentwintig jaar oud, half verheven of daar beneden
grant benefits, verkoop jezelf voor een"ja".
Zachte handen als spinnenwebben
ze passeren de borsten zo heet als de zon.
Maar wanneer is de tijd, om de liefde te bedrijven
anderen hoor je niet en kun je niet vliegen.
Oh, Mary, Mary, Waarom wil ik jou?
Oh, Mary, Mary, zelfs als ik het mis heb.
Vanavond gaan we naar een huis en dan is er iets dat telt."
Nerveus en ongeduldig, zeg je tegen mij:".kom op, Ik ben klaar!»
Maar een gast in dienst, van onder de tafel, raakt je al aan.
je duwt hem in een bed, te midden van mijn ongeloof.