Cucu Diamantes — Amor Cronico songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amor Cronico" van Cucu Diamantes.

Songteksten

Si tú te vas no se qué hacer, ¿qué haría sin ti?
¿Qué pasara con todo aquello que te di?
Mi corazón cerró la puerta tras de ti
Y ya no hay llave que lo pueda hacer abrir,
Déjame saber si además de ti y además de mi no suficiente
Déjame fundir tu sudor en mí y olvidarme así de la gente
Si tú sabes bien que yo sin ti y tú sin mí, no es conveniente
Deja que tu piel se enamore de mi piel y perdernos otra vez,
Si tú te vas no se qué hacer, ¿qué haría sin ti?
¿Qué pasara con todo aquello que te di?
Mi corazón cerró la puerta tras de ti
Y ya no hay llave que lo pueda hacer abrir,
Háblame de amores
Háblame de ti y de mí
Sin ti la vida pierde sus colores, sus sabores, sus dolores
Si no estás aquí,
Si amarte así es un error bien lo sabe Dios hoy quiero equivocarme
Estar presa dentro de tu corazón y tragar tu olor hasta envenenarme
Esta habitación solo para dos coloco el amor ciego y permanente
Deja que tu piel se enamore de mi piel y perdernos otra vez
Si tú te vas no se qué hacer, ¿qué haría sin ti?
¿Qué pasara con todo aquello que te di?
Mi corazón cerró la puerta tras de ti
Y ya no hay llave que lo pueda hacer abrir,
Háblame de amores
Háblame de ti y de mí
Sin ti la vida pierde sus colores, sus sabores, sus dolores
Si no estás aquí,
Porque es más fuerte el miedo a perderte
Este deseo de retenerte no me deja dormir
No
Si te despierto este momento lo borra el tiempo
Y es de amanecer lo quiero detener,
Si tú te vas no se qué hacer, que haría sin ti
¿Qué hare sin ti?
¿Qué pasara con todo aquello que te di?
¿Qué pasara?
Mi corazón cerró la puerta tras de ti
Mi corazón
Y ya no hay llave que lo pueda hacer abrir,
Háblame de amores
Háblame de ti y de mí
Sin ti la vida pierde sus colores, sus sabores, sus dolores
Si no estás aquí,

Songtekstvertaling

Als je weggaat, Weet ik niet wat ik zonder je moet.
Hoe zit het met alles wat ik je gaf?
Mijn hart sloot de deur achter je.
En er is geen sleutel meer die het open kan maken.,
Laat het me weten als behalve jij en naast mij niet genoeg
Laat me je zweet in me smelten en zulke mensen vergeten.
Als je goed weet dat ik zonder jou en jou Zonder mij, het is niet handig
Laat je huid verliefd worden op mijn huid en ons weer verliezen,
Als je weggaat, Weet ik niet wat ik zonder je moet.
Hoe zit het met alles wat ik je gaf?
Mijn hart sloot de deur achter je.
En er is geen sleutel meer die het open kan maken.,
Vertel me over liefde.
Vertel me over jou en mij.
Zonder jou verliest het leven zijn kleuren, zijn smaken, zijn pijn
Als je er niet bent,
Als van je houden zoals dit een vergissing is weet God Vandaag wil ik het mis hebben
Gevangen zitten in je hart en je geur inslikken tot je me vergiftigt.
Deze kamer is maar voor twee. Ik plaats blinde en permanente liefde.
Laat je huid verliefd worden op mijn huid en ons weer verliezen
Als je weggaat, Weet ik niet wat ik zonder je moet.
Hoe zit het met alles wat ik je gaf?
Mijn hart sloot de deur achter je.
En er is geen sleutel meer die het open kan maken.,
Vertel me over liefde.
Vertel me over jou en mij.
Zonder jou verliest het leven zijn kleuren, zijn smaken, zijn pijn
Als je er niet bent,
Omdat de angst om je te verliezen sterker is.
Dit verlangen om je vast te houden laat me niet slapen
Geen
Als ik je wakker maak, wist ik de tijd.
En het is ochtend Ik wil hem stoppen,
Als je gaat, Weet ik niet wat ik moet doen.
Wat moet ik zonder jou?
Hoe zit het met alles wat ik je gaf?
Wat gaat er gebeuren?
Mijn hart sloot de deur achter je.
Mijn hart
En er is geen sleutel meer die het open kan maken.,
Vertel me over liefde.
Vertel me over jou en mij.
Zonder jou verliest het leven zijn kleuren, zijn smaken, zijn pijn
Als je er niet bent,