Crystallion — The Bravest of the Brave songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bravest of the Brave" van Crystallion.

Songteksten

I am the brave, the rider in the storm*
I am the rear of the elite
Under the sign of freedom I was born
Faith is my armour, pride my shield
But I had a dream, our nation’s free
The veils of death, embracing me Inside this dream, our nation’s free
Follow the call of victory
I have fought a hundred wars
I fought for France and never against
The soldiers fire, my last command
They call me brave, I will be to the grave
I saw the sunrise, I saw the rainbow in the sky
There is nothing left for me to believe
Goodbye my brothers, goodbye my friends who shared this life
All has changed now, this world I must leave
But I had a dream, our nation’s free
The veils of death, embracing me Inside this dream, our nation’s free
Follow the call of victory
I have fought a hundred wars (I'm going nowhere)
I fought for France and never against (I wanna be there)
The soldiers fire, my last command (The soldiers fire)
They call me brave, I will be to the grave
Long ago our nation calls, set sails to foreign shores
With the glory of Napoleon we’re bound for holy wars
Now I take my final journey to the land up in the sky
The time has come for me to say goodbye
I have fought a hundred wars (I'm going nowhere)
I fought for France and never against (I wanna be there)
The soldiers fire, my last command (The soldiers fire)
They call me brave, I will be to the grave
I have fought a hundred wars (I'm burning, I’m dying, I’m going nowhere)
I fought for France and never against (I'm yearning, I’m flying,
I wanna be there)
The soldiers fire, my last command (The soldiers fire)
They call me brave, I will be to the grave

Songtekstvertaling

Ik ben de dappere, De Ruiter in de storm*
Ik ben de achterhoede van de elite.
Onder het teken van vrijheid ben ik geboren
Geloof is mijn harnas, trots mijn schild
Maar ik had een droom, onze natie is vrij
De sluiers van de dood, omarmen me in deze droom, onze natie is vrij
Volg de roep van de overwinning
Ik heb honderd oorlogen gevochten.
Ik vocht voor Frankrijk en nooit tegen
De soldaten schieten, mijn laatste bevel.
Ze noemen me dapper, Ik zal sterven.
Ik zag de zonsopgang, ik zag de regenboog in de lucht
Er is niets meer dat ik kan geloven.
Vaarwel mijn broeders, Vaarwel mijn vrienden die dit leven deelden
Alles is nu veranderd, deze wereld moet Ik verlaten
Maar ik had een droom, onze natie is vrij
De sluiers van de dood, omarmen me in deze droom, onze natie is vrij
Volg de roep van de overwinning
Ik heb honderd oorlogen gevochten (ik ga nergens heen)
Ik vocht voor Frankrijk en nooit tegen (Ik wil er zijn)
De soldaten schieten, mijn laatste commando.)
Ze noemen me dapper, Ik zal sterven.
Lang geleden riep ons land, zeilde naar buitenlandse kusten
Met de glorie van Napoleon zijn we op weg naar heilige oorlogen
Nu neem ik mijn laatste reis naar het land in de lucht
Het is tijd om afscheid te nemen.
Ik heb honderd oorlogen gevochten (ik ga nergens heen)
Ik vocht voor Frankrijk en nooit tegen (Ik wil er zijn)
De soldaten schieten, mijn laatste commando.)
Ze noemen me dapper, Ik zal sterven.
Ik heb honderd oorlogen gevochten (ik Brand, ik sterf, ik ga nergens heen)
Ik vocht voor Frankrijk en nooit tegen (Ik verlang, ik vlieg,
Ik wil erbij zijn.)
De soldaten schieten, mijn laatste commando.)
Ze noemen me dapper, Ik zal sterven.