Cruachan — The Great Hunger songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Great Hunger" van Cruachan.
Songteksten
We are alone in this cursed land, left to die like starving dogs.
Our crops have failed us yet again; nothing grows in this desolate bog.
I hold my daughter in my arms. She is too weak to stand or walk.
Her face is gaunt, her belly empty; she cannot see, she cannot talk.
What money I had has all been spent, on bread and milk and bloody rent.
They take from us all that we have, these bastards that from Hell were sent.
My wife is dead. My home is lost, all around me dead and dying.
I grip my child, I hold her tight. I must go on, I must keep trying.
To the harbour is where I plan to go, to escape the land I love so dear.
The English are the rulers here. They eat their fill. The have no fear.
I look to the heavens and shout aloud «What has poor Ireland done?»
The world looks on and sees us starve, dying one by one.
My strength has failed, I can’t go on. Beside my daughter I lay.
Some bread or corn could save her life. All I can do is pray.
I hold her hand and wipe a tear as I watch a new day dawn.
My daughter seems so peaceful now; to heaven she is gone
Songtekstvertaling
We zijn alleen in dit vervloekte land, achtergelaten om te sterven als uitgehongerde honden.
Onze gewassen hebben ons wederom in de steek gelaten; niets groeit in dit verlaten moeras.
Ik hou mijn dochter in mijn armen. Ze is te zwak om te staan of te lopen.
Haar gezicht is gaunt, haar buik is leeg, ze kan niet zien, ze kan niet praten.
Het geld dat ik had is allemaal uitgegeven, aan brood en melk en bloedige huur.
Ze nemen ons alles af wat we hebben, die klootzakken die uit de hel zijn gestuurd.
Mijn vrouw is dood. Mijn thuis is verloren, overal om me heen, dood en stervende.
Ik hou m ' n kind vast. Ik moet doorgaan, Ik moet het blijven proberen.
Naar de haven is waar ik heen wil, om te ontsnappen aan het land waar ik zo van hou.
De Engelsen zijn hier de heersers. Ze eten hun vulling op. Ze hebben geen angst.
Ik kijk naar de hemel en roep hardop: "wat heeft het arme Ierland gedaan?»
De wereld kijkt toe en ziet ons verhongeren, een voor een sterven.
Mijn kracht heeft gefaald, ik kan niet doorgaan. Naast mijn dochter lig ik.
Wat brood of maïs kan haar leven redden. Ik kan alleen maar bidden.
Ik hou haar hand vast en veeg een traan af als ik een nieuwe dag zie aanbreken.
Mijn dochter lijkt nu zo vredig; naar de hemel is ze weg