Crow Black Sky — Our Path Disdained songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Our Path Disdained" van Crow Black Sky.

Songteksten

Morning comes, the glorious break of dawn!
Shadows waning, from the house and the barn!
The sun creeps out from behind the distant hills!
Paints the sky with gold… A new day is here!
Awake, I arise, and walk out the door!
To see her there, leaning against the wall!
Sadness in her eyes… A tear runs down her face!
A letter in her hand… Something is out of place!
A service to our homeland, a sudden call to arms…
A necessary evil, no choice of right or wrong…
Was no way we could stay together!
Counted days, far away, forever!
Years of war went by, so far away from home!
Many friends there died, hungry and alone!
Driven my mortal fear… The primordial will to survive!
The end was nowhere near… Would I ever get out alive?
In the darkest of my hours, the twilight of my life…
As we fought on holy ground, I could see her by my side!
Finally the war was coming to an end!
Free to go home! It was hard to comprehend…
Once again, we could be together!
From this day, I will stay forever!
I vowed on this day…
Never again would I go astray!
Never again would I turn away!
Never again will I forsake!

Songtekstvertaling

De morgen komt, de glorieuze dageraad.
Schaduwen verdwijnen, van het huis en de schuur!
De zon kruipt achter de heuvels vandaan.
Schildert de hemel met goud... een nieuwe dag is hier!
Word wakker, Ik sta op, en loop de deur uit!
Om haar daar te zien, leunend tegen de muur!
Verdriet in haar ogen... een scheur loopt over haar gezicht!
Een brief in haar hand... er klopt iets niet.
Een dienst aan ons thuisland, een plotselinge oproep tot de wapens…
Een noodzakelijk kwaad, geen keuze van goed of fout…
We konden niet bij elkaar blijven.
Geteld dagen, ver weg, voor altijd!
Jaren van oorlog gingen voorbij, zo ver weg van huis!
Veel vrienden daar stierven, hongerig en alleen!
Gedreven door mijn sterfelijke angst ... de oorspronkelijke wil om te overleven!
Het einde was niet in de buurt... zou ik er ooit levend uitkomen?
In de donkerste uren van mijn leven, de schemering van mijn leven…
Terwijl we vochten op heilige grond, kon ik haar aan mijn zijde zien!
Eindelijk kwam er een einde aan de oorlog!
Vrij om naar huis te gaan! Het was moeilijk te begrijpen.…
We kunnen weer samen zijn.
Vanaf deze dag zal ik voor altijd blijven!
Ik zwoer op deze dag…
Ik zou nooit meer dwalen.
Ik zou me nooit meer omdraaien.
Ik zal nooit meer opgeven.