Cristina — Ballad Of Immoral Earnings songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ballad Of Immoral Earnings" van Cristina.
Songteksten
There was a time, now very far away
When we set up together, I and she
I had the brains, and she supplied the breast
I did her right, and she supported me A way of life then, if not quite the best.
And when a client came I’d climb out of our bed
And treat him nice, and go and have a drink instead.
When he paid up I would address him: «Sir
Come any time you feel you fancy her.»
That time’s gone past, but what would I not give
To see that whorehouse where we used to live?
That was the time, now very far away
He was so sweet he bashed me where it hurt.
And when the cash ran out the feathers really flew
He’d up and say: I’m going to pawn your skirt.
A skirt is nice, but no skirt is OK too.
He had his cheek, he kept me locked away all day
But came the night he brought acquaintances to play.
If I’d object he’d knock me headlong down the stairs
I had the bruises off and on for years.
That time’s gone past, but what would I not give
To see that whorehouse where we used to live?
That was a time now very far away
Not that our state seems much improved today
When afternoons were all I had for you
I told you she was generally booked up
(The night’s more normal, but daytime will do)
Once I was pregnant, so the doctor said
So we reversed positions on the bed
You thought your weight would make it premature
But in the end we flushed it down the sewer
That could not last, but what would I not give
To see that whorehouse where we used to live?
Songtekstvertaling
Er was een tijd, nu heel ver weg.
Toen we samen waren, ik en zij
Ik had de hersenen en zij zorgde voor de borst.
Ik deed haar goed, en ze steunde me een manier van leven dan, zo niet helemaal de beste.
En als er een klant kwam, klom ik uit ons bed.
En behandel hem aardig, en ga en neem een drankje in plaats daarvan.
Toen hij betaalde, zei ik tegen hem:
Kom als je haar leuk vindt.»
Die tijd is voorbij, maar wat zou ik niet geven
Om dat bordeel te zien waar we vroeger woonden?
Dat was het moment, nu heel ver weg.
Hij was zo lief dat hij me sloeg waar het pijn deed.
En toen het geld op was vlogen de veren echt.
Hij zei: Ik ga je rok verpanden.
Een rok is leuk, maar geen rok is ook goed.
Hij had zijn wang, hij hield me de hele dag opgesloten.
Maar hij kwam de avond dat hij kennissen meebracht om te spelen.
Als ik bezwaar had, sloeg hij me de trap af.
Ik had al jaren blauwe plekken.
Die tijd is voorbij, maar wat zou ik niet geven
Om dat bordeel te zien waar we vroeger woonden?
Dat was een tijd nu heel ver weg
Niet dat onze staat vandaag veel verbeterd lijkt.
Toen ' s middags alles was wat ik voor je had.
Ik zei toch dat ze over het algemeen volgeboekt was.
(De nacht is normaler, maar overdag is goed)
Toen ik zwanger was, zei de dokter:
Dus hebben we de posities op het bed omgekeerd.
Je dacht dat je gewicht het voorbarig zou maken.
Maar uiteindelijk spoelden we het door het riool.
Dat kon niet duren, maar wat zou ik niet geven
Om dat bordeel te zien waar we vroeger woonden?