Crime And The City Solution — The Sun Before The Darkness songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Sun Before The Darkness" van Crime And The City Solution.
Songteksten
Daybreak
Strange Shapes
On the horizon
Obscure the sun
I said what have we done
Men clambered ashore
It was a one-sided, self-righteous war
'Your shark', they swore
'He is no more'
Oh shark
Since the sun has refused to rise
To wake is an unwelcome surprise
The trees no longer recognize their fruit
The trees no longer recognize their fruit
Oh Shark what have we done
What have you done with the sun
You put the sun before the darkness
Is this the winter of the fall
You put the summer before the darkness
Is this the winter of our fall
Oh Shark
Who is this God
Before whim every man is made to cower
I feel ashamed
And the simple things come harder now
I doubt my legs
My words
My every move
Oh Shark
I called down into the sea
But I have lost your soul
And you would not answer me
Oh Shark
I prayed unto the sea
To deliver you unto me
But the waters lay still
They would not part
I lost hope
I lost my heart
My friend the Shark
You put the sun before the darkness
Is this the winter of the fall
You put the summer before the darkness
Is this the winter of our fall
Songtekstvertaling
Dageraad
Vreemde Vormen
Aan de horizon
Verduiveld de zon
Ik zei wat we gedaan hebben.
Mannen klommen aan land
Het was een eenzijdige, zelfingenomen oorlog.
'Uw haai', hebben ze gezworen
Hij is er niet meer.
Oh haai
Sinds de zon heeft geweigerd om op te stijgen
Wakker worden is een onwelkome verrassing
De bomen herkennen hun vruchten niet meer.
De bomen herkennen hun vruchten niet meer.
Wat hebben we gedaan?
Wat heb je met de zon gedaan?
Je zet de zon voor de duisternis
Is dit de winter van de herfst?
Je zet de zomer voor de duisternis
Is dit de winter van onze herfst
Oh Haai
Wie is deze God?
Voordat elke man wordt gemaakt om te buigen
Ik schaam me.
En de simpele dingen worden nu moeilijker.
Ik twijfel aan mijn benen.
Mijn woorden
Alles wat ik doe
Oh Haai
Ik riep naar beneden in de zee
Maar ik heb je ziel verloren.
En je wilde me geen antwoord geven.
Oh Haai
Ik bad tot de zee.
Om je aan mij over te dragen.
Maar het water lag stil.
Zij zouden niet scheiden
Ik verloor de hoop
Ik verloor mijn hart
Mijn vriend de haai
Je zet de zon voor de duisternis
Is dit de winter van de herfst?
Je zet de zomer voor de duisternis
Is dit de winter van onze herfst