Cowboy Junkies — A Horse In The Country songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Horse In The Country" van Cowboy Junkies.
Songteksten
The money would be pretty good
if a quart of milk were still a dollar
or even if a quart of milk were still a quart
And the hours, well, I don’t mind
how they creep on by like an old love of mine
it’s the years that simply disappear that are doing me in Guess I married too young,
yeah, nineteen was just too young,
but sometimes you meet someone
and your guts just burn
It’s not that I don’t love him anymore
it’s just that when I hear him
coming through that front door
my heart doesn’t race like it did once before
But I’ve got a horse out in the country
I get to see him every second Sunday
He comes when I call him,
yeah, he knows his name
One day I’ll saddle up and the two of us will ride away
This weather I could almost stand
if the sun would shine a little brighter
or even if the sun would shine at all
But lately it just seems to me that this life has lost its mystery
and these cold fall mornings seem to bite
just a little bit harder
And all my friends have settled down
become their mothers and their fathers
without a sound
Except for Cathy,
she bought a one-way subway ticket
and left us all behind
But I’ve got a horse out in the country
I get to see him every second Sunday
He comes when I call him,
yeah, he knows his name
One day I’ll saddle up and the two of us will ride away
This town wouldn’t be so bad
if a girl could trust her instincts
or even if a girl could trust a boy
Songtekstvertaling
Het geld zou goed zijn.
als een kwart melk nog een dollar was
of zelfs als een kwart melk nog een kwart was.
En de uren, Nou, ik vind het niet erg
hoe ze voorbij sluipen als een oude liefde van mij
het zijn de jaren die gewoon verdwijnen die me doen denken dat ik te jong getrouwd ben,
Ja, negentien was gewoon te jong.,
maar soms ontmoet je iemand
en je ingewanden branden.
Het is niet dat ik niet meer van hem hou.
maar als ik hem hoor ...
ik kom door die voordeur.
mijn hart gaat niet zo snel als vroeger.
Maar ik heb een paard op het platteland.
Ik zie hem elke zondag.
Hij komt als ik hem roep.,
ja, hij weet hoe hij heet.
Op een dag zal ik opzadelen en zullen wij twee wegrijden.
Dit weer kon ik bijna aan
als de zon wat helderder zou schijnen
of zelfs als de zon zou schijnen
Maar de laatste tijd lijkt het me dat dit leven zijn mysterie heeft verloren.
en deze koude herfst ochtenden lijken te bijten
een beetje harder.
En al mijn vrienden hebben zich gevestigd
worden hun moeders en hun vaders
zonder geluid
Behalve Cathy.,
ze kocht een enkele reis met de metro.
en liet ons allemaal achter.
Maar ik heb een paard op het platteland.
Ik zie hem elke zondag.
Hij komt als ik hem roep.,
ja, hij weet hoe hij heet.
Op een dag zal ik opzadelen en zullen wij twee wegrijden.
Deze stad zou niet zo slecht zijn.
als een meisje haar instinct kon vertrouwen
of zelfs als een meisje een jongen kon vertrouwen