Courtney Jones — Is Love Getting Made Anymore? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Is Love Getting Made Anymore?" van Courtney Jones.
Songteksten
Who knows where love comes from and how it spreads around?
Does it fall like the rain before it kisses the ground?
I hear we’re running low of a lot of what we need
What used to blossom just dies as a seed
Is love getting made anymore?
Is there still as much love as there once was before?
Is it locked in a prison, still behind some dark door?
Is love getting made anymore?
Confusion and shadows getting cast everywhere
A hot gust of anger then a chill in the air
Each day we’re all guessing, don’t know what to except
What time once nurtured now fades from neglect
Is love getting made anymore?
Is there still as much love as there once was before?
Is it locked in a prison, still behind some dark door?
Is love getting made anymore?
Oh, we’ve got all these highways filled up with cars
We’re turned night into days as we sail among the stars
It seems so much progress but so little trust
The world’s rushing forward leaving love in the dust
What passes for love now can be wrapped in a lie
Cause love is a gift that will never ask why
We need to start living, giving love room to grow
If love disappears then we’ll reap what we sow
Is love getting made anymore?
Is there still as much love as there once was before?
Is it locked in a prison, still behind some dark door?
Is love getting made anymore?
Is love getting made anymore? (anymore)
Is love getting made (anymore)
Is love getting made (anymore)
Is love getting made (anymore)
Anymore (anymore), anymore
Anymore (anymore), anymore
Anymore (anymore), anymore
Songtekstvertaling
Wie weet waar liefde vandaan komt en hoe het zich verspreidt?
Valt het als de regen voordat het de grond kust?
Ik heb gehoord dat we weinig hebben van wat we nodig hebben.
Wat vroeger bloeide, sterft als zaad.
Wordt er nog liefde bedreven?
Is er nog steeds zoveel liefde als vroeger?
Is het opgesloten in een gevangenis, nog steeds achter een donkere deur?
Wordt er nog liefde bedreven?
Verwarring en schaduwen worden overal geworpen
Een hete opwelling van woede dan een kou in de lucht
Elke dag raden we wat we moeten doen.
De tijd die ooit gekoesterd is, vervaagt nu van verwaarlozing.
Wordt er nog liefde bedreven?
Is er nog steeds zoveel liefde als vroeger?
Is het opgesloten in een gevangenis, nog steeds achter een donkere deur?
Wordt er nog liefde bedreven?
Oh, we hebben al deze snelwegen gevuld met auto ' s
We veranderen de nacht in dagen als we tussen de sterren varen
Het lijkt zo veel vooruitgang, maar zo weinig vertrouwen.
De wereld raast vooruit en laat liefde achter in het stof
Wat nu doorgaat voor liefde kan gewikkeld worden in een leugen.
Want liefde is een geschenk dat nooit zal vragen waarom
We moeten gaan leven, liefde ruimte geven om te groeien
Als de liefde verdwijnt, zullen we oogsten wat we zaaien.
Wordt er nog liefde bedreven?
Is er nog steeds zoveel liefde als vroeger?
Is het opgesloten in een gevangenis, nog steeds achter een donkere deur?
Wordt er nog liefde bedreven?
Wordt er nog liefde bedreven? (langer)
♪ Is love getting made (anymore)
♪ Is love getting made (anymore)
♪ Is love getting made (anymore)
Anymore (anymore), anymore
Anymore (anymore), anymore
Anymore (anymore), anymore