Counterfeit Choir — Fear of Mirrors songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fear of Mirrors" van Counterfeit Choir.
Songteksten
When you see your reflection tell me what do you see?
The boy you once were or the man you hope to be?
Do your eyes remind you of the lonely night?
Does your skin make you smash everything in sight?
Did your outside appearance start to make you soft?
Would you feel more secure if the lights were always off?
Does the man in the mirror make you break down and cry?
Do you want that pale reflection just to lay, down, and die?
This house of fun, has become a house of fear
It’s hard to admit you’re afraid of mirrors
Just close your eyes and hope for the day
I can take this pain away
Is your narcissistic meaning starting to tear?
Do you wake up in the night just to see if he’s still there?
Do you isolate your feelings from your family and friends?
Take my hand, I beg you follow. I can make all of this end
This house of fun, has become a house of fear
It’s hard to admit you’re afraid of mirrors
Just close your eyes and hope for the day
I can take this pain away
Now open your eyes
This is not the time to cry
You can’t walk away blindfolded
Do you want to live a lie?
Still you sit there, aren’t you listening?
Moving forward like a stone
And people all around you
Have become mirrors of their own
Move on forward you’re a soldier
As their words as bullets soar
Your tears become flowing blood
But you stand and take some more
I’m the lonely mirror, inside you
I lack the pain, you have no fear
Look that reflection in the eye
You have to smash the mirror
This house of fun, has become a house of fear
It’s hard to admit you’re afraid of mirrors
Just close your eyes and hope for the day
I can take this pain away
Songtekstvertaling
Als je je spiegelbeeld ziet, vertel me dan wat je ziet?
De jongen die je ooit was of de man die je hoopt te zijn?
Doen je ogen je denken aan de eenzame nacht?
Maakt je huid je kapot wat je ziet?
Heeft je uiterlijk je zacht gemaakt?
Zou je je veiliger voelen als de lichten altijd uit waren?
Laat de man in de spiegel je instorten en huilen?
Wil je die bleke reflectie om te gaan liggen en te sterven?
Dit huis van plezier, is een huis van angst geworden
Het is moeilijk toe te geven dat je bang bent voor spiegels.
Sluit gewoon je ogen en hoop voor de dag
Ik kan deze pijn wegnemen.
Begint je narcistische betekenis te scheuren?
Word je ' s nachts wakker om te zien of hij er nog is?
Isoleer je je gevoelens van je familie en vrienden?
Pak mijn hand, Ik smeek je om te volgen. Ik kan dit allemaal beëindigen.
Dit huis van plezier, is een huis van angst geworden
Het is moeilijk toe te geven dat je bang bent voor spiegels.
Sluit gewoon je ogen en hoop voor de dag
Ik kan deze pijn wegnemen.
Doe nu je ogen open.
Dit is niet het moment om te huilen.
Je kunt niet geblinddoekt weglopen.
Wil je een leugen leven?
Nog steeds zit je daar, luister je niet?
Vooruit gaan als een steen
En mensen om je heen
Zijn eigen spiegels geworden
Vooruit, je bent een soldaat.
Als hun woorden als kogels zweven
Je tranen worden stromend bloed.
Maar je staat en neemt wat meer.
I ' m the lonely mirror, inside you
Ik mis de pijn, je hebt geen angst.
Kijk die reflectie in de ogen.
Je moet de spiegel kapotslaan.
Dit huis van plezier, is een huis van angst geworden
Het is moeilijk toe te geven dat je bang bent voor spiegels.
Sluit gewoon je ogen en hoop voor de dag
Ik kan deze pijn wegnemen.